2 Samuel 24:20
<< 2 Samuel 24:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Araunahאֲרַ֗וְנָהa·rav·nah728a Jebusiteof uncertain derivation
looked downוַיַּשְׁקֵ֣ףvai·yash·kef8259to overhang, look out or downa prim. root
and sawוַיַּ֤רְאvai·yar·7200to seea prim. root
the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙ham·me·lech4428kingfrom an unused word
and his servantsעֲבָדָ֔יוa·va·dav,5650slave, servantfrom abad
crossing overעֹבְרִ֖יםo·ve·rim5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
towardעָלָ֑יוa·lav;5921upon, above, overfrom alah
him; and Araunahאֲרַ֔וְנָהa·rav·nah,728a Jebusiteof uncertain derivation
wentוַיֵּצֵ֣אvai·ye·tze3318to go or come outa prim. root
out and bowedוַיִּשְׁתַּ֧חוּvai·yish·ta·chu7812to bow downa prim. root
his faceאַפָּ֖יוap·pav639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
to the groundאָֽרְצָה׃a·re·tzah.776earth, landa prim. root
before the king.לַמֶּ֛לֶךְlam·me·lech4428kingfrom an unused word
KJV Lexicon
And Araunah
'Aravnah  (ar-av-naw')
Aravnah (or Arnijah or Ornah), a Jebusite -- Araunah.
looked
shaqaph  (shaw-kaf')
to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out).
and saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
coming on
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
toward him and Araunah
'Aravnah  (ar-av-naw')
Aravnah (or Arnijah or Ornah), a Jebusite -- Araunah.
went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and bowed
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
himself before the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
on his face
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
upon the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
Araunah looked down and saw the king and his servants crossing over toward him; and Araunah went out and bowed his face to the ground before the king.

King James Bible
And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.

American King James Version
And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face on the ground.

American Standard Version
And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.

Darby Bible Translation
And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on towards him; and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.

English Revised Version
And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.

Webster's Bible Translation
And Araunah looked, and saw the king and his servants coming towards him: And Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.

World English Bible
Araunah looked out, and saw the king and his servants coming on toward him. Then Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.

Young's Literal Translation
And Araunah looketh, and seeth the king and his servants passing over unto him, and Araunah goeth out and boweth himself to the king -- his face to the earth.

שמואל ב 24:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּשְׁקֵ֣ף אֲרַ֗וְנָה וַיַּ֤רְא אֶת־הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְאֶת־עֲבָדָ֔יו עֹבְרִ֖ים עָלָ֑יו וַיֵּצֵ֣א אֲרַ֔וְנָה וַיִּשְׁתַּ֧חוּ לַמֶּ֛לֶךְ אַפָּ֖יו אָֽרְצָה׃

שמואל ב 24:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישקף ארונה וירא את־המלך ואת־עבדיו עברים עליו ויצא ארונה וישתחו למלך אפיו ארצה׃

שמואל ב 24:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישקף ארונה וירא את־המלך ואת־עבדיו עברים עליו ויצא ארונה וישתחו למלך אפיו ארצה׃

שמואל ב 24:20 Hebrew Bible
וישקף ארונה וירא את המלך ואת עבדיו עברים עליו ויצא ארונה וישתחו למלך אפיו ארצה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
conspiciensque Areuna animadvertit regem et servos eius transire ad se

Araunah Arau'nah Bowed Boweth Crossing Face Forth Ground Obeisance Passing Servants Towards

Araunah Arau'nah Bowed Boweth Crossing Earth Face Forth Ground Obeisance Passing Servants Towards

Araunah Arau'nah Bowed Boweth Crossing Earth Face Forth Ground Obeisance Passing Servants Towards

2 Samuel 24:20 Multilingual Bible

2 Samuel 24:20 French

2 Samuel 24:20 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 24:20 Chinese Bible