2 Samuel 3:17
<< 2 Samuel 3:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now Abnerאַבְנֵ֣רav·ner74"my father is a lamp," an Isr. namefrom ab and ner
hadהָיָ֔הha·yah,1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
consultationוּדְבַר־u·de·var-1697speech, wordfrom dabar
with the eldersזִקְנֵ֥יzik·nei2205oldfrom the same as zaqan
of Israel,יִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
"In timesגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
pastתְּמֹול֙te·mo·vl8543yesterday, recently, formerlyof uncertain derivation
you were seekingמְבַקְשִׁ֧יםme·vak·shim1245to seeka prim. root
for Davidדָּוִ֛דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
to be kingלְמֶ֖לֶךְle·me·lech4428kingfrom an unused word
overעֲלֵיכֶֽם׃a·lei·chem.5921upon, above, overfrom alah
you.     
KJV Lexicon
And Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
had communication
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
with the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Ye sought
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
for David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
in times
tmowl  (tem-ole')
ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
past
shilshowm  (shil-shome')
trebly, i.e. (in time) day before yesterday -- + before (that time, -time), excellent things (from the margin), + heretofore, three days, + time past.
to be king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
over you
New American Standard (©1995)
Now Abner had consultation with the elders of Israel, saying, "In times past you were seeking for David to be king over you.

King James Bible
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:

American King James Version
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, You sought for David in times past to be king over you:

American Standard Version
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, In times past ye sought for David to be king over you:

Darby Bible Translation
Now Abner had communicated with the elders of Israel, saying, Ye sought for David aforetime to be king over you;

English Revised Version
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, In times past ye sought for David to be king over you:

Webster's Bible Translation
And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:

World English Bible
Abner had communication with the elders of Israel, saying, "In times past, you sought for David to be king over you.

Young's Literal Translation
And the word of Abner was with the elders of Israel, saying, 'Heretofore ye have been seeking David for king over you,

שמואל ב 3:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּדְבַר־אַבְנֵ֣ר הָיָ֔ה עִם־זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר גַּם־תְּמֹול֙ גַּם־שִׁלְשֹׁ֔ם הֱיִיתֶ֞ם מְבַקְשִׁ֧ים אֶת־דָּוִ֛ד לְמֶ֖לֶךְ עֲלֵיכֶֽם׃

שמואל ב 3:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ודבר־אבנר היה עם־זקני ישראל לאמר גם־תמול גם־שלשם הייתם מבקשים את־דוד למלך עליכם׃

שמואל ב 3:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ודבר־אבנר היה עם־זקני ישראל לאמר גם־תמול גם־שלשם הייתם מבקשים את־דוד למלך עליכם׃

שמואל ב 3:17 Hebrew Bible
ודבר אבנר היה עם זקני ישראל לאמר גם תמול גם שלשם הייתם מבקשים את דוד למלך עליכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sermonem quoque intulit Abner ad seniores Israhel dicens tam heri quam nudius tertius quaerebatis David ut regnaret super vos

Abner Aforetime Chief Communicated Communication Conferred Consultation David Desire Elders Heretofore Past Saying Seeking Sought Talk Wanted

Abner Aforetime Chief Communication Conferred Consultation David Desire Elders Heretofore Israel Past Seeking Sought Talk Time Times Wanted Word

Abner Aforetime Chief Communication Conferred Consultation David Desire Elders Heretofore Israel Past Seeking Sought Talk Time Times Wanted Word

2 Samuel 3:17 Multilingual Bible

2 Samuel 3:17 French

2 Samuel 3:17 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 3:17 Chinese Bible