2 Samuel 3:39
<< 2 Samuel 3:39 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I am weakרַךְ֙rach7390tender, delicate, softfrom rakak
today,הַיֹּ֥וםhai·yo·vm3117daya prim. root
though anointedוּמָשׁ֣וּחַu·ma·shu·ach4886to smear, anointa prim. root
king;מֶ֔לֶךְme·lech,4428kingfrom an unused word
and theseהָאֵ֛לֶּהha·'el·leh428thesea prim. pronoun
menוְהָאֲנָשִׁ֥יםve·ha·'a·na·shim376manfrom an unused word
the sonsבְּנֵ֥יbe·nei1121sona prim. root
of Zeruiahצְרוּיָ֖הtze·ru·yah6870an Isr. womanfrom the same as tsori
are tooמִמֶּ֑נִּיmim·men·ni;4480froma prim. preposition
difficultקָשִׁ֣יםka·shim7186hard, severefrom qashah
for me. May the LORDיְהוָ֛הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
repayיְשַׁלֵּ֧םye·shal·lem7999ato be complete or sounda prim. root
the evildoerלְעֹשֵׂ֥הle·'o·seh6213ado, makea prim. root
according to his evil."  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
KJV Lexicon
And I am this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
weak
rak  (rak)
tender; by implication, weak -- faint(-hearted), soft, tender (-hearted), one), weak.
though anointed
mashach  (maw-shakh')
to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint -- anoint, paint.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and these men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Zeruiah
Tsruwyah  (tser-oo-yaw')
wounded; Tserujah, an Israelitess -- Zeruiah.
be too hard
qasheh  (kaw-sheh')
severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble.
for me the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall reward
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
the doer of evil
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
according to his wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
New American Standard (©1995)
"I am weak today, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too difficult for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil."

King James Bible
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.

American King James Version
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.

American Standard Version
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me: Jehovah reward the evil-doer according to his wickedness.

Darby Bible Translation
And I am this day weak, though anointed king; and these men, the sons of Zeruiah, are too hard for me: Jehovah reward the doer of evil according to his wickedness!

English Revised Version
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD reward the wicked doer according to his wickedness.

Webster's Bible Translation
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me. The LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.

World English Bible
I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me. May Yahweh reward the evildoer according to his wickedness."

Young's Literal Translation
and I to-day am tender, and an anointed king: and these men, sons of Zeruiah, are too hard for me; Jehovah doth recompense to the doer of the evil according to his evil.'

שמואל ב 3:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָנֹכִ֨י הַיֹּ֥ום רַךְ֙ וּמָשׁ֣וּחַ מֶ֔לֶךְ וְהָאֲנָשִׁ֥ים הָאֵ֛לֶּה בְּנֵ֥י צְרוּיָ֖ה קָשִׁ֣ים מִמֶּ֑נִּי יְשַׁלֵּ֧ם יְהוָ֛ה לְעֹשֵׂ֥ה הָרָעָ֖ה כְּרָעָתֹֽו׃ פ

שמואל ב 3:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואנכי היום רך ומשוח מלך והאנשים האלה בני צרויה קשים ממני ישלם יהוה לעשה הרעה כרעתו׃ פ

שמואל ב 3:39 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואנכי היום רך ומשוח מלך והאנשים האלה בני צרויה קשים ממני ישלם יהוה לעשה הרעה כרעתו׃ פ

שמואל ב 3:39 Hebrew Bible
ואנכי היום רך ומשוח מלך והאנשים האלה בני צרויה קשים ממני ישלם יהוה לעשה הרעה כרעתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego autem adhuc delicatus et unctus rex porro viri isti filii Sarviae duri mihi sunt retribuat Dominus facienti malum iuxta malitiam suam

Anointed Control Crowned Deeds Difficult Doer Evil Evildoer Evil-doer Evil-doing Recompense Repay Requite Reward Sons Strength Strong Tender Though To-day Weak Wickedness Zeruiah Zeru'iah

Anointed Control Crowned Deeds Difficult Doer Evil Evildoer Evil-Doing Hard Little Recompense Repay Requite Reward Strength Strong Tender Today To-Day Weak Wickedness Zeruiah Zeru'iah

Anointed Control Crowned Deeds Difficult Doer Evil Evildoer Evil-Doing Hard Little Recompense Repay Requite Reward Strength Strong Tender Today To-Day Weak Wickedness Zeruiah Zeru'iah

2 Samuel 3:39 Multilingual Bible

2 Samuel 3:39 French

2 Samuel 3:39 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 3:39 Chinese Bible