2 Samuel 3:38
<< 2 Samuel 3:38 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the kingהַמֶּ֖לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
saidוַיֹּ֥אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to his servants,עֲבָדָ֑יוa·va·dav;5650slave, servantfrom abad
"Do you not knowתֵדְע֔וּte·de·'u,3045to knowa prim. root
that a princeשַׂ֣רsar8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
and a great manוְגָדֹ֗ולve·ga·do·vl1419greatfrom gadal
has fallenנָפַ֛לna·fal5307to fall, liea prim. root
thisהַזֶּ֖הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
dayהַיֹּ֥וםhai·yo·vm3117daya prim. root
in Israel?בְּיִשְׂרָאֵֽל׃be·yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
ye not that there is a prince
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
and a great man
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
fallen
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
Then the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?

King James Bible
And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?

American King James Version
And the king said to his servants, Know you not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?

American Standard Version
And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?

Darby Bible Translation
And the king said to his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?

English Revised Version
And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?

Webster's Bible Translation
And the king said to his servants, Know ye not that there hath a prince and a great man fallen this day in Israel?

World English Bible
The king said to his servants, "Don't you know that there a prince and a great man has fallen this day in Israel?

Young's Literal Translation
And the king saith unto his servants, 'Do ye not know that a prince and a great one hath fallen this day in Israel?

שמואל ב 3:38 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־עֲבָדָ֑יו הֲלֹ֣וא תֵדְע֔וּ כִּי־שַׂ֣ר וְגָדֹ֗ול נָפַ֛ל הַיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

שמואל ב 3:38 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר המלך אל־עבדיו הלוא תדעו כי־שר וגדול נפל היום הזה בישראל׃

שמואל ב 3:38 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר המלך אל־עבדיו הלוא תדעו כי־שר וגדול נפל היום הזה בישראל׃

שמואל ב 3:38 Hebrew Bible
ויאמר המלך אל עבדיו הלוא תדעו כי שר וגדול נפל היום הזה בישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit quoque rex ad servos suos num ignoratis quoniam princeps et maximus cecidit hodie in Israhel

Chief Fallen Prince Servants

Chief End Fallen Great Israel Prince Realize Servants Today

Chief End Fallen Great Israel Prince Realize Servants Today

2 Samuel 3:38 Multilingual Bible

2 Samuel 3:38 French

2 Samuel 3:38 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 3:38 Chinese Bible