2 Samuel 5:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now the kingהַמֶּ֤לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
and his menוַֽאֲנָשָׁיו֙
(va·'a·na·shav)
376: manfrom an unused word
wentוַיֵּ֨לֶךְ
(vai·ye·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
to Jerusalemיְר֣וּשָׁלִַ֔ם
(ye·ru·sha·lim,)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
againstאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
the Jebusites,הַיְבֻסִ֖י
(hay·vu·si)
2983: inhab. of Jebusfrom Yebus
the inhabitantsיֹושֵׁ֣ב
(yo·v·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
of the land,הָאָ֑רֶץ
(ha·'a·retz;)
776: earth, landa prim. root
and they saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to David,לְדָוִ֤ד
(le·da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
"You shall not comeתָבֹ֣וא
(ta·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
in here,הֵ֔נָּה
(hen·nah,)
2008: hitherperhaps from hen
but the blindהַעִוְרִ֤ים
(ha·'iv·rim)
5787: blindfrom avar
and lame 
 
6455: lamefrom pasach
will turn you away";הֱסִֽירְךָ֗
(he·si·re·cha)
5493: to turn asidea prim. root
thinking,לֵאמֹר֙
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"Davidדָוִ֖ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
cannotלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
enterיָבֹ֥וא
(ya·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
here."הֵֽנָּה׃
(hen·nah.)
2008: hitherperhaps from hen


















KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and his men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
unto the Jebusites
Yebuwciy  (yeb-oo-see')
a Jebusite or inhabitant of Jebus -- Jebusite(-s).
the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Except thou take away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
the blind
`ivver  (iv-vare')
blind -- blind (men, people).
and the lame
picceach  (pis-say'-akh)
lame -- lame.
thou shalt not come in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
hither thinking
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
cannot come in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
hither
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, and they said to David, "You shall not come in here, but the blind and lame will turn you away"; thinking, "David cannot enter here."

King James Bible
And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.

Holman Christian Standard Bible
The king and his men marched to Jerusalem against the Jebusites who inhabited the land. The Jebusites had said to David: "You will never get in here. Even the blind and lame can repel you"; thinking, "David can't get in here."

International Standard Version
Later, the king and his army marched on Jerusalem against the Jebusites, who were inhabiting the territory at that time and who had told David, "You're not coming in here! Even the blind and the lame could turn you away!" because they were thinking "David can't come here."

NET Bible
Then the king and his men advanced to Jerusalem against the Jebusites who lived in the land. The Jebusites said to David, "You cannot invade this place! Even the blind and the lame will turn you back, saying, 'David cannot invade this place!'"

GOD'S WORD® Translation
The king and his men went to Jerusalem to attack the Jebusites, who lived in that region. The Jebusites told David, "You will never get in here. Even the blind and the lame could turn you away" (meaning that David could never get in there).

King James 2000 Bible
And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: who spoke unto David, saying, Except you take away the blind and the lame, you shall not come in here: thinking, David cannot come in here.
Links
2 Samuel 5:6
2 Samuel 5:6 NIV
2 Samuel 5:6 NLT
2 Samuel 5:6 ESV
2 Samuel 5:6 NASB
2 Samuel 5:6 KJV

2 Samuel 5:5
Top of Page
Top of Page