2 Samuel 5:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Davidדָּוִ֜ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
on that day,בַּיֹּ֣ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
"Whoeverכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
would strikeמַכֵּ֤ה
(mak·keh)
5221: to smitea prim. root
the Jebusites,יְבֻסִי֙
(ye·vu·si)
2983: inhab. of Jebusfrom Yebus
let him reachוְיִגַּ֣ע
(ve·yig·ga)
5060: to touch, reach, strikea prim. root
the lameהַפִּסְחִים֙
(hap·pis·chim)
6455: lamefrom pasach
and the blind,הַ֣עִוְרִ֔ים
(ha·'iv·rim,)
5787: blindfrom avar
who are hated(שְׂנֻאֵ֖י
(se·nu·'ei)
8130: to hatea prim. root
by David'sדָּוִ֑ד
(da·vid;)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
soul,נֶ֣פֶשׁ
(ne·fesh)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
through the water tunnel."בַּצִּנֹּ֔ור
(ba·tzin·no·vr,)
6794b: a pipe, spout, conduitfrom an unused word
Thereforeעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
they say,יֹֽאמְר֔וּ
(yo·me·ru,)
559: to utter, saya prim. root
"The blindעִוֵּ֣ר
(iv·ver)
5787: blindfrom avar
or the lameוּפִסֵּ֔חַ
(u·fis·se·ach,)
6455: lamefrom pasach
shall not comeיָבֹ֖וא
(ya·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
into the house."הַבָּֽיִת׃
(hab·ba·yit.)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
on that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Whosoever getteth up
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
to the gutter
tsinnuwr  (tsin-noor')
a culvert -- gutter, water-spout.
and smiteth
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the Jebusites
Yebuwciy  (yeb-oo-see')
a Jebusite or inhabitant of Jebus -- Jebusite(-s).
and the lame
picceach  (pis-say'-akh)
lame -- lame.
and the blind
`ivver  (iv-vare')
blind -- blind (men, people).
that are hated
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
of David's
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
he shall be chief and captain Wherefore they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The blind
`ivver  (iv-vare')
blind -- blind (men, people).
and the lame
picceach  (pis-say'-akh)
lame -- lame.
shall not come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
David said on that day, "Whoever would strike the Jebusites, let him reach the lame and the blind, who are hated by David's soul, through the water tunnel." Therefore they say, "The blind or the lame shall not come into the house."

King James Bible
And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

Holman Christian Standard Bible
He said that day, "Whoever attacks the Jebusites must go through the water shaft to reach the lame and the blind who are despised by David." For this reason it is said, "The blind and the lame will never enter the house."

International Standard Version
At that time, David had said, "Whoever intends to attack the Jebusites will have to climb up the water shaft to attack the lame and blind, who hate David." Therefore they say, "The blind and lame are never to come into the house."

NET Bible
David said on that day, "Whoever attacks the Jebusites must approach the 'lame' and the 'blind' who are David's enemies by going through the water tunnel." For this reason it is said, "The blind and the lame cannot enter the palace."

GOD'S WORD® Translation
That day David said, "Whoever wants to defeat the Jebusites must reach the lame and the blind who hate me by using the water shaft." So there is a saying, "The blind and the lame will not get into the palace."

King James 2000 Bible
And David said on that day, Whosoever gets up the water shaft, and strikes the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Therefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
Links
2 Samuel 5:8
2 Samuel 5:8 NIV
2 Samuel 5:8 NLT
2 Samuel 5:8 ESV
2 Samuel 5:8 NASB
2 Samuel 5:8 KJV

2 Samuel 5:7
Top of Page
Top of Page