 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then it happened | וְהָיָה֙ | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| [as] the ark | אֲרֹ֣ון | a·ro·vn | 727 | a chest, ark | of uncertain derivation |
| of the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| came | בָּ֖א | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| into the city | עִ֣יר | ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| of David | דָּוִ֑ד | da·vid; | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| that Michal | וּמִיכַ֨ל | u·mi·chal | 4324 | wife of David | of uncertain derivation |
| the daughter | בַּת־ | bat- | 1323 | daughter | from ben |
| of Saul | שָׁא֜וּל | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| looked | נִשְׁקְפָ֣ה | nish·ke·fah | 8259 | to overhang, look out or down | a prim. root |
| out of the window | הַחַלֹּ֗ון | ha·chal·lo·vn | 2474 | a window | from chalal |
| and saw | וַתֵּ֨רֶא | vat·te·re | 7200 | to see | a prim. root |
| King | הַמֶּ֤לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| David | דָּוִד֙ | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| leaping | מְפַזֵּ֤ז | me·faz·zez | 6339 | to be supple or agile | a prim. root |
| and dancing | וּמְכַרְכֵּר֙ | u·me·char·ker | 3769 | to dance | a prim. root |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD; | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and she despised | וַתִּ֥בֶז | vat·ti·vez | 959 | to despise | a prim. root |
| him in her heart. | בְּלִבָּֽהּ׃ | be·lib·bah. | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| KJV Lexicon And as the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. Michal Miykal (me-kawl') revulet; Mikal, Saul's daughter -- Michal. Saul's Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. looked shaqaph (shaw-kaf') to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out). through a window challown (khal-lone') window. and saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. leaping pazaz (paw-zaz') to solidify (as if by refining); also to spring (as if separating the limbs) -- leap, be made strong. and dancing karar (kaw-rar') to dance (i.e. whirl): -dance(-ing). before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and she despised bazah (baw-zaw') to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person. him in her heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect | New American Standard (©1995) Then it happened as the ark of the LORD came into the city of David that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.King James Bible And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. American King James Version And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. American Standard Version And it was so, as the ark of Jehovah came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart. Darby Bible Translation And as the ark of Jehovah came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked through a window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart. English Revised Version And it was so, as the ark of the LORD came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. Webster's Bible Translation And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal, Saul's daughter, looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. World English Bible It was so, as the ark of Yahweh came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Yahweh; and she despised him in her heart. Young's Literal Translation and it hath come to pass, the ark of Jehovah hath come in to the city of David, and Michal daughter of Saul, hath looked through the window, and seeth king David moving and dancing before Jehovah, and despiseth him in her heart. Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque intrasset arca Domini civitatem David Michol filia Saul prospiciens per fenestram vidit regem David subsilientem atque saltantem coram Domino et despexit eum in corde suo
 Ark Dancing Daughter David Despised Despiseth Entering Foolish Heart Jumping Leaping Michal Mind Moving Pass Saul Saul's Seemed Town Watched Window
 Ark City Dancing Daughter David Despised Entering Foolish Heart Jumping Leaping Michal Mind Saul Saul's Seemed Watched Window
 Ark City Dancing Daughter David Despised Entering Foolish Heart Jumping Leaping Michal Mind Saul Saul's Seemed Watched Window2 Samuel 6:16 Multilingual Bible 2 Samuel 6:16 French 2 Samuel 6:16 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 6:16 Chinese Bible | |
|