2 Samuel 6:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then it happenedוְהָיָה֙
(ve·ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
[as] the arkאֲרֹ֣ון
(a·ro·vn)
727: a chest, arkof uncertain derivation
of the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
cameבָּ֖א
(ba)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
into the cityעִ֣יר
(ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
of Davidדָּוִ֑ד
(da·vid;)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
that Michalוּמִיכַ֨ל
(u·mi·chal)
4324: wife of Davidof uncertain derivation
the daughterבַּת־
(bat-)
1323: daughterfrom ben
of Saulשָׁא֜וּל
(sha·'ul)
7586: "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
lookedנִשְׁקְפָ֣ה
(nish·ke·fah)
8259: to overhang, look out or downa prim. root
out of the windowהַחַלֹּ֗ון
(ha·chal·lo·vn)
2474: a windowfrom chalal
and sawוַתֵּ֨רֶא
(vat·te·re)
7200: to seea prim. root
Kingהַמֶּ֤לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
Davidדָּוִד֙
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
leapingמְפַזֵּ֤ז
(me·faz·zez)
6339: to be supple or agilea prim. root
and dancingוּמְכַרְכֵּר֙
(u·me·char·ker)
3769: to dancea prim. root
beforeלִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the LORD;יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
and she despisedוַתִּ֥בֶז
(vat·ti·vez)
959: to despisea prim. root
him in her heart.בְּלִבָּֽהּ׃
(be·lib·bah.)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab


















KJV Lexicon
And as the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
Michal
Miykal  (me-kawl')
revulet; Mikal, Saul's daughter -- Michal.
Saul's
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
looked
shaqaph  (shaw-kaf')
to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out).
through a window
challown  (khal-lone')
window.
and saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
leaping
pazaz  (paw-zaz')
to solidify (as if by refining); also to spring (as if separating the limbs) -- leap, be made strong.
and dancing
karar  (kaw-rar')
to dance (i.e. whirl): -dance(-ing).
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and she despised
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
him in her heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then it happened as the ark of the LORD came into the city of David that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.

King James Bible
And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.

Holman Christian Standard Bible
As the ark of the LORD was entering the city of David, Saul's daughter Michal looked down from the window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart.

International Standard Version
As the ark of the LORD was coming into the City of David, Saul's daughter Michal was peering out a window, watching King David jumping and dancing in the LORD's presence, and she despised him in her heart.

NET Bible
As the ark of the LORD entered the City of David, Saul's daughter Michal looked out the window. When she saw King David leaping and dancing before the LORD, she despised him.

GOD'S WORD® Translation
When the ark of the LORD came to the City of David, Saul's daughter Michal looked out of a window and saw King David leaping and dancing in the LORD's presence, so she despised him.

King James 2000 Bible
And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
Links
2 Samuel 6:16
2 Samuel 6:16 NIV
2 Samuel 6:16 NLT
2 Samuel 6:16 ESV
2 Samuel 6:16 NASB
2 Samuel 6:16 KJV

2 Samuel 6:15
Top of Page
Top of Page