2 Samuel 6:16
<< 2 Samuel 6:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then it happenedוְהָיָה֙ve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
[as] the arkאֲרֹ֣וןa·ro·vn727a chest, arkof uncertain derivation
of the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
cameבָּ֖אba935to come in, come, go in, goa prim. root
into the cityעִ֣ירir5892bcity, townof uncertain derivation
of Davidדָּוִ֑דda·vid;1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
that Michalוּמִיכַ֨לu·mi·chal4324wife of Davidof uncertain derivation
the daughterבַּת־bat-1323daughterfrom ben
of Saulשָׁא֜וּלsha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
lookedנִשְׁקְפָ֣הnish·ke·fah8259to overhang, look out or downa prim. root
out of the windowהַחַלֹּ֗וןha·chal·lo·vn2474a windowfrom chalal
and sawוַתֵּ֨רֶאvat·te·re7200to seea prim. root
Kingהַמֶּ֤לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
Davidדָּוִד֙da·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
leapingמְפַזֵּ֤זme·faz·zez6339to be supple or agilea prim. root
and dancingוּמְכַרְכֵּר֙u·me·char·ker3769to dancea prim. root
beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the LORD;יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and she despisedוַתִּ֥בֶזvat·ti·vez959to despisea prim. root
him in her heart.בְּלִבָּֽהּ׃be·lib·bah.3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
KJV Lexicon
And as the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
Michal
Miykal  (me-kawl')
revulet; Mikal, Saul's daughter -- Michal.
Saul's
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
looked
shaqaph  (shaw-kaf')
to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out).
through a window
challown  (khal-lone')
window.
and saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
leaping
pazaz  (paw-zaz')
to solidify (as if by refining); also to spring (as if separating the limbs) -- leap, be made strong.
and dancing
karar  (kaw-rar')
to dance (i.e. whirl): -dance(-ing).
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and she despised
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
him in her heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
New American Standard (©1995)
Then it happened as the ark of the LORD came into the city of David that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.

King James Bible
And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.

American King James Version
And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.

American Standard Version
And it was so, as the ark of Jehovah came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart.

Darby Bible Translation
And as the ark of Jehovah came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked through a window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart.

English Revised Version
And it was so, as the ark of the LORD came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.

Webster's Bible Translation
And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal, Saul's daughter, looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.

World English Bible
It was so, as the ark of Yahweh came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Yahweh; and she despised him in her heart.

Young's Literal Translation
and it hath come to pass, the ark of Jehovah hath come in to the city of David, and Michal daughter of Saul, hath looked through the window, and seeth king David moving and dancing before Jehovah, and despiseth him in her heart.

שמואל ב 6:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֙ אֲרֹ֣ון יְהוָ֔ה בָּ֖א עִ֣יר דָּוִ֑ד וּמִיכַ֨ל בַּת־שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה ׀ בְּעַ֣ד הַחַלֹּ֗ון וַתֵּ֨רֶא אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִד֙ מְפַזֵּ֤ז וּמְכַרְכֵּר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתִּ֥בֶז לֹ֖ו בְּלִבָּֽהּ׃

שמואל ב 6:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה ארון יהוה בא עיר דוד ומיכל בת־שאול נשקפה ׀ בעד החלון ותרא את־המלך דוד מפזז ומכרכר לפני יהוה ותבז לו בלבה׃

שמואל ב 6:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה ארון יהוה בא עיר דוד ומיכל בת־שאול נשקפה ׀ בעד החלון ותרא את־המלך דוד מפזז ומכרכר לפני יהוה ותבז לו בלבה׃

שמואל ב 6:16 Hebrew Bible
והיה ארון יהוה בא עיר דוד ומיכל בת שאול נשקפה בעד החלון ותרא את המלך דוד מפזז ומכרכר לפני יהוה ותבז לו בלבה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque intrasset arca Domini civitatem David Michol filia Saul prospiciens per fenestram vidit regem David subsilientem atque saltantem coram Domino et despexit eum in corde suo

Ark Dancing Daughter David Despised Despiseth Entering Foolish Heart Jumping Leaping Michal Mind Moving Pass Saul Saul's Seemed Town Watched Window

Ark City Dancing Daughter David Despised Entering Foolish Heart Jumping Leaping Michal Mind Saul Saul's Seemed Watched Window

Ark City Dancing Daughter David Despised Entering Foolish Heart Jumping Leaping Michal Mind Saul Saul's Seemed Watched Window

2 Samuel 6:16 Multilingual Bible

2 Samuel 6:16 French

2 Samuel 6:16 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 6:16 Chinese Bible