| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now | וְעַתָּה֙ | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| therefore, O LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| God, | אֱלֹהִ֔ים | e·lo·him, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| the word | הַדָּבָ֗ר | had·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| that You have spoken | דִּבַּ֤רְתָּ | dib·bar·ta | 1696 | to speak | a prim. root |
| concerning | עַֽל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| Your servant | עַבְדְּךָ֙ | av·de·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| and his house, | בֵּיתֹ֔ו | bei·tov, | 1004 | a house | a prim. root |
| confirm | הָקֵ֖ם | ha·kem | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| [it] forever, | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| and do | וַעֲשֵׂ֖ה | va·'a·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| as You have spoken, | דִּבַּֽרְתָּ׃ | dib·bar·ta. | 1696 | to speak | a prim. root |
| KJV Lexicon And now O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that thou hast spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue concerning thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and concerning his house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) establish quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) it for `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always and do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application as thou hast said dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue | New American Standard (©1995) "Now therefore, O LORD God, the word that You have spoken concerning Your servant and his house, confirm it forever, and do as You have spoken,King James Bible And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said. American King James Version And now, O LORD God, the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as you have said. American Standard Version And now, O Jehovah God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, confirm thou it for ever, and do as thou hast spoken. Darby Bible Translation And now, Jehovah Elohim, the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house, fulfil it for ever, and do as thou hast said. English Revised Version And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, confirm thou it for ever, and do as thou hast spoken. Webster's Bible Translation And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said. World English Bible Now, Yahweh God, the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, confirm it forever, and do as you have spoken. Young's Literal Translation 'And now, Jehovah God, the word which Thou hast spoken concerning Thy servant, and concerning his house, establish unto the age, and do as Thou hast spoken; Latin: Biblia Sacra Vulgata nunc ergo Domine Deus verbum quod locutus es super servum tuum et super domum eius suscita in sempiternum et fac sicut locutus es
 Age Confirm Elohim Establish Family Forever Fulfil Hast O Promise Promised Servant Spoken
 Age Confirm Establish Family Forever Fulfil House Promise Promised Servant Word
 Age Confirm Establish Family Forever Fulfil House Promise Promised Servant Word2 Samuel 7:25 Multilingual Bible 2 Samuel 7:25 French 2 Samuel 7:25 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 7:25 Chinese Bible | |
|