2 Timothy 2:8
<< 2 Timothy 2:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
RememberΜνημόνευεmnēmoneue3421to call to mind, to make mention offrom mnémón (mindful)
JesusἸησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
Christ,Χριστὸνchriston5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
risenἐγηγερμένονegēgermenon1453to waken, to raise upa prim. verb
from the dead,νεκρῶνnekrōn3498deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
descendantσπέρματοςspermatos4690that which is sown, i.e. seedfrom speiró
of David,  1160bDavid, king of Isr.of Hebrew origin David
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to my gospel,εὐαγγέλιονeuangelion2098good newsfrom the same as euaggelizó
KJV Lexicon
μνημονευε  verb - present active imperative - second person singular
mnemoneuo  mnay-mon-yoo'-o:  to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse -- make mention; be mindful, remember.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
εγηγερμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
σπερματος  noun - genitive singular neuter
sperma  sper'-mah:  something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed.
δαυιδ  proper noun
Dabid  dab-eed':  Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιον  noun - accusative singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
New American Standard (©1995)
Remember Jesus Christ, risen from the dead, descendant of David, according to my gospel,

King James Bible
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:

American King James Version
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:

American Standard Version
Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:

Darby Bible Translation
Remember Jesus Christ raised from among the dead, of the seed of David, according to my glad tidings,

English Revised Version
Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:

Webster's Bible Translation
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:

World English Bible
Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my Good News,

Young's Literal Translation
Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μνημόνευε Ἰησοῦν Χριστὸν ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν, ἐκ σπέρματος Δαυίδ, κατὰ τὸ εὐαγγέλιον μου,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
Μνημόνευε Ἰησοῦν Χριστὸν ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν, ἐκ σπέρματος Δαυίδ, κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μνημονεύω Ἰησοῦς Χριστός ἐγείρω ἐκ νεκρός ἐκ σπέρμα Δαβίδ κατά ὁ εὐαγγέλιον ἐγώ

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Μνημόνευε Ἰησοῦν Χριστὸν ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν ἐκ σπέρματος Δαβίδ, κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μνημονευε ιησουν χριστον εγηγερμενον εκ νεκρων εκ σπερματος δαυιδ κατα το ευαγγελιον μου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μνημονευε ιησουν χριστον εγηγερμενον εκ νεκρων εκ σπερματος δαβιδ κατα το ευαγγελιον μου

2 Timothy 2:8 Hebrew Bible
זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי׃

2 Timothy 2:8 Aramaic NT: Peshitta
ܐܬܕܟܪ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܙܪܥܐ ܕܕܘܝܕ ܐܝܟ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
memor esto Iesum Christum resurrexisse a mortuis ex semine David secundum evangelium meum

Christ David Dead Declared Descendant Descended Forget Gives Glad Gospel Mind News Preach Preached Raised Remember Risen Seed Tidings Witness

Christ David Dead Declared Descendant Descended Forget Gives Glad Good Gospel Jesus Mind News Preach Preached Raised Remember Risen Seed Tidings Witness

Christ David Dead Declared Descendant Descended Forget Gives Glad Good Gospel Jesus Mind News Preach Preached Raised Remember Risen Seed Tidings Witness

2 Timothy 2:8 Multilingual Bible

2 Timothée 2:8 French

2 Timoteo 2:8 Biblia Paralela

提 摩 太 後 書 2:8 Chinese Bible