3 John 1:5
<< 3 John 1:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Beloved,Ἀγαπητέagapēte27belovedfrom agapaó
you are actingποιεῖςpoieis4160to make, doa prim. word
faithfullyπιστὸνpiston4103faithful, reliablefrom peithó
in whatevero3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you accomplishἐργάσῃergasē2038bto work, laborfrom ergon
for the brethren,ἀδελφοὺςadelphous80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
and especially  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
[when they are] strangers;ξένουςxenous3581foreign, a foreigner, guesta prim. word
KJV Lexicon
αγαπητε  adjective - vocative singular masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
πιστον  adjective - accusative singular neuter
pistos  pis-tos':  objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
ποιεις  verb - present active indicative - second person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
εργαση  verb - aorist middle deponent subjunctive - second person singular
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφους  noun - accusative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ξενους  adjective - accusative plural masculine
xenos  xen'-os:  foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer -- host, strange(-r).
New American Standard (©1995)
Beloved, you are acting faithfully in whatever you accomplish for the brethren, and especially when they are strangers;

King James Bible
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;

American King James Version
Beloved, you do faithfully whatever you do to the brothers, and to strangers;

American Standard Version
Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal;

Darby Bible Translation
Beloved, thou doest faithfully in whatever thou mayest have wrought towards the brethren and that strangers,

English Revised Version
Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal;

Webster's Bible Translation
Beloved, thou doest faithfully whatever thou doest to the brethren, and to strangers;

World English Bible
Beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers.

Young's Literal Translation
Beloved, faithfully dost thou do whatever thou mayest work to the brethren and to the strangers,

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀγαπητέ, πιστὸν ποιεῖς ὃ ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τούτο ξένους,

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀγαπητέ, πιστὸν ποιεῖς ὃ ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ εἰς τοὺς ξένους,

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀγαπητός πιστός ποιέω ὅς ἐάν ἐργάζομαι εἰς ὁ ἀδελφός καί οὗτος ξένος

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀγαπητέ πιστὸν ποιεῖς ὃ ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ εἰς τοὺς ξένους

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αγαπητε πιστον ποιεις ο εαν εργαση εις τους αδελφους και εις τους ξενους

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αγαπητε πιστον ποιεις ο εαν εργαση εις τους αδελφους και εις τους ξενους

3 John 1:5 Hebrew Bible
חביבי באמונה כל מעשיך עם האחים ועם הארחים׃

3 John 1:5 Aramaic NT: Peshitta
ܚܒܝܒܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܗܘ ܡܐ ܕܤܥܪ ܐܢܬ ܠܘܬ ܐܚܐ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܐܟܤܢܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
carissime fideliter facis quicquid operaris in fratres et hoc in peregrinos

Accomplish Acting Behaviour Beloved Brethren Brothers Dear Doest Especially Faithful Faithfully Friend Kind Loved Loyal Mayest Places Render Service Strangers Though Towards Whatever Whatsoever Withal Wrought

Accomplish Acting Behaviour Beloved Dear Especially Faithful Faithfully Friend Good Loyal Mayest Places Render Service Strangers Towards Whatever Whatsoever Withal Work

Accomplish Acting Behaviour Beloved Dear Especially Faithful Faithfully Friend Good Loyal Mayest Places Render Service Strangers Towards Whatever Whatsoever Withal Work

3 John 1:5 Multilingual Bible

3 Jean 1:5 French

3 Juan 1:5 Biblia Paralela

約 翰 三 書 1:5 Chinese Bible