Acts 1:4
<< Acts 1:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Gathering them together,συναλιζόμενοςsunalizomenos4871ato assemble withfrom sun and halizó (to gather together)
He commandedπαρήγγειλενparēngeilen3853to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
them not to leaveχωρίζεσθαιchōrizesthai5563to separate, dividefrom chóris
Jerusalem,Ἱεροσολύμωνierosolumōn2414Jerusalem, the capital of united Isr. and Judahof Hebrew origin Yerushalaim
but to waitπεριμένεινperimenein4037to wait forfrom peri and menó
for what the Fatherπατρὸςpatros3962a fathera prim. word
had promised,ἐπαγγελίανepangelian1860a summons, a promisefrom epaggellomai
"Which,"ἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
[He said], "you heardἠκούσατεēkousate191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
of from Me;     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συναλιζομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
sunalizo  soon-al-id'-zo:  to accumulate, i.e. convene -- assemble together.
παρηγγειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ιεροσολυμων  noun - genitive plural neuter
Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah:  Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
χωριζεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
chorizo  kho-rid'-zo:  to place room between, i.e. part; reflexively, to go away -- depart, put asunder, separate.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
περιμενειν  verb - present active infinitive
perimeno  per-ee-men'-o:  to stay around, i.e. await -- wait for.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαγγελιαν  noun - accusative singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος  noun - genitive singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ηκουσατε  verb - aorist active indicative - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
New American Standard (©1995)
Gathering them together, He commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for what the Father had promised, "Which," He said, "you heard of from Me;

King James Bible
And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.

American King James Version
And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, said he, you have heard of me.

American Standard Version
and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which,'said he , ye heard from me:

Darby Bible Translation
and, being assembled with them, commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which said he ye have heard of me.

English Revised Version
and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said he, ye heard from me:

Webster's Bible Translation
And being assembled with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard from me.

World English Bible
Being assembled together with them, he commanded them, "Don't depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.

Young's Literal Translation
And being assembled together with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, saith he, 'Ye did hear of me;

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ συναλιζόμενος παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρὸς ἣν ἠκούσατε μου,

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ συναλιζόμενος παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι, ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρὸς ἣν ἠκούσατέ μου·

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ συναλιζόμενος παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι, ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρὸς ἣν ἠκούσατέ μου·

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ συναλιζόμενος παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρὸς ἣν ἠκούσατέ μου

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και συναλιζομενος παρηγγειλεν αυτοις απο ιεροσολυμων μη χωριζεσθαι αλλα περιμενειν την επαγγελιαν του πατρος ην ηκουσατε μου

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και συναλιζομενος μετ αυτων παρηγγειλεν αυτοις απο ιεροσολυμων μη χωριζεσθαι αλλα περιμενειν την επαγγελιαν του πατρος ην ηκουσατε μου

Acts 1:4 Hebrew Bible
ובאכלו לחם עמהם צוה אתם לבלתי סור מירושלים כי אם להוחיל להבטחת האב אשר שמעתם ממני׃

Acts 1:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܟܠ ܥܡܗܘܢ ܠܚܡܐ ܦܩܕ ܐܢܘܢ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐ ܢܦܪܩܘܢ ܐܠܐ ܕܢܩܘܘܢ ܠܫܘܘܕܝܗ ܕܐܒܐ ܗܘ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et convescens praecepit eis ab Hierosolymis ne discederent sed expectarent promissionem Patris quam audistis per os meum

Assembled Await Charged Command Commanded Company Depart Eating Effect Father's Gathering Gift Jerusalem Leave Orders Promise Promised Speak Staying Till Wait Waiting

Assembled Await Charged Command Commanded Company Depart Eating Effect Father's Gathering Gift Hear Heard Jerusalem Leave Occasion Orders Promise Promised Staying Together Wait Waiting Word

Assembled Await Charged Command Commanded Company Depart Eating Effect Father's Gathering Gift Hear Heard Jerusalem Leave Occasion Orders Promise Promised Staying Together Wait Waiting Word

Acts 1:4 Multilingual Bible

Actes 1:4 French

Hechos 1:4 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 1:4 Chinese Bible