Acts 1:3
<< Acts 1:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
To theseοἷςois3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
presentedπαρέστησενparestēsen3936to place beside, to present, stand by, appearfrom para and histémi
Himselfἑαυτὸνeauton1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
aliveζῶνταzōnta2198to livefrom prim. roots zé- and zó-
afterμετὰmeta3326with, among, aftera prim. preposition
His suffering,παθεῖνpathein3958to suffer, to be acted onakin to penthos
by manyπολλοῖςpollois4183much, manya prim. word
convincing proofs,τεκμηρίοιςtekmēriois5039a sure signfrom a prim. word tekmar (a mark, sign)
appearingὀπτανόμενοςoptanomenos3700to appearfrom a prim. root op- (cf. horaó)
to them overδι’di1223through, on account of, because ofa prim. preposition
[a period of] forty  5065bfortyfrom tessares and a modified form of deka
daysἡμερῶνēmerōn2250daya prim. word
and speakingλέγωνlegōn3004to saya prim. verb
of the things concerningπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
the kingdomβασιλείαςbasileias932kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of God.θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
οις  relative pronoun - dative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρεστησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paristemi  par-is'-tay-mee:  assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ζωντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πολλοις  adjective - dative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
τεκμηριοις  noun - dative plural neuter
tekmerion  tek-may'-ree-on:  a token (as defining a fact), i.e. criterion of certainty -- infallible proof.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ημερων  noun - genitive plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
τεσσαρακοντα  numeral (adjective)
tessarakonta  tes-sar-ak'-on-tah:  forty -- forty.
οπτανομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
optanomai  op-tan'-om-ahee:  appear, look, see, shew self.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειας  noun - genitive singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
To these He also presented Himself alive after His suffering, by many convincing proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking of the things concerning the kingdom of God.

King James Bible
To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:

American King James Version
To whom also he showed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:

American Standard Version
To whom he also showed himself alive after his passion by many proofs, appearing unto them by the space of forty days, and speaking the things concerning the kingdom of God:

Darby Bible Translation
to whom also he presented himself living, after he had suffered, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;

English Revised Version
To whom he also shewed himself alive after his passion by many proofs, appearing unto them by the space of forty days, and speaking the things concerning the kingdom of God:

Webster's Bible Translation
To whom also he showed himself alive after his passion, by many infallible proofs, being seen by them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:

World English Bible
To these he also showed himself alive after he suffered, by many proofs, appearing to them over a period of forty days, and speaking about God's Kingdom.

Young's Literal Translation
to whom also he did present himself alive after his suffering, in many certain proofs, through forty days being seen by them, and speaking the things concerning the reign of God.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν ἐν πολλοῖς τεκμηρίοις δι’ ἡμερῶν τεσσεράκοντα ὀπτανόμενος αὐτοῖς καὶ λέγων τὰ περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ·

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν ἐν πολλοῖς τεκμηρίοις, δι’ ἡμερῶν τεσσαράκοντα ὀπτανόμενος αὐτοῖς καὶ λέγων τὰ περὶ τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν ἐν πολλοῖς τεκμηρίοις, δι’ ἡμερῶν τεσσεράκοντα ὀπτανόμενος αὐτοῖς καὶ λέγων τὰ περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν ἐν πολλοῖς τεκμηρίοις δι' ἡμερῶν τεσσαράκοντα ὀπτανόμενος αὐτοῖς καὶ λέγων τὰ περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ·

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οις και παρεστησεν εαυτον ζωντα μετα το παθειν αυτον εν πολλοις τεκμηριοις δι ημερων τεσσαρακοντα οπτανομενος αυτοις και λεγων τα περι της βασιλειας του θεου

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οις και παρεστησεν εαυτον ζωντα μετα το παθειν αυτον εν πολλοις τεκμηριοις δι ημερων τεσσαρακοντα οπτανομενος αυτοις και λεγων τα περι της βασιλειας του θεου

Acts 1:3 Hebrew Bible
ואשר גם התיצב להם חי אחרי ענותו באתות רבות בהראותו אליהם ארבעים יום וידבר על מלכות האלהים׃

Acts 1:3 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘܢ ܕܐܦ ܚܘܝ ܠܗܘܢ ܢܦܫܗ ܟܕ ܚܝ ܡܢ ܒܬܪ ܕܚܫ ܒܐܬܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܝܘܡܝܢ ܐܪܒܥܝܢ ܟܕ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quibus et praebuit se ipsum vivum post passionem suam in multis argumentis per dies quadraginta apparens eis et loquens de regno Dei

Alive Appeared Appearing Clear Concern Convincing Death During Forty God's Infallible Intervals Kingdom Passion Period Pertaining Present Presented Proofs Reign Shewed Showed Shown Signs Space Speaking Spoke Suffered Suffering Sure Teaching

Alive Appeared Appearing Clear Forty God's Kingdom Passion Period Pertaining Presented Proofs Shewed Showed Shown Signs Speaking Suffered Suffering Sure Teaching

Alive Appeared Appearing Clear Forty God's Kingdom Passion Period Pertaining Presented Proofs Shewed Showed Shown Signs Speaking Suffered Suffering Sure Teaching

Acts 1:3 Multilingual Bible

Actes 1:3 French

Hechos 1:3 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 1:3 Chinese Bible