Acts 10:42
<< Acts 10:42 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And He orderedπαρήγγειλενparēngeilen3853to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
us to preachκηρύξαιkēruxai2784to be a herald, proclaimof uncertain origin
to the people,λαῷlaō2992the peoplea prim. word
and solemnly to testifyδιαμαρτύρασθαιdiamarturasthai1263to affirm solemnlyfrom dia and marturomai
that thisοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is the One who has been appointedὡρισμένοςōrismenos3724to mark off by boundaries, to determinefrom the same as horion
by Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
as Judgeκριτὴςkritēs2923a judgefrom krinó
of the livingζώντωνzōntōn2198to livefrom prim. roots zé- and zó-
and the dead.νεκρῶνnekrōn3498deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρηγγειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
κηρυξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαω  noun - dative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διαμαρτυρασθαι  verb - aorist middle deponent middle or passive deponent
diamarturomai  dee-am-ar-too'-rom-ahee:  to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively -- charge, testify (unto), witness.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωρισμενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
horizo  hor-id'-zo:  to mark out or bound (horizon), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify -- declare, determine, limit, ordain.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
κριτης  noun - nominative singular masculine
krites  kree-tace':  a judge (genitive case or specially) -- judge.
ζωντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
New American Standard (©1995)
"And He ordered us to preach to the people, and solemnly to testify that this is the One who has been appointed by God as Judge of the living and the dead.

King James Bible
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.

American King James Version
And he commanded us to preach to the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.

American Standard Version
And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he who is ordained of God to be the Judge of the living and the dead.

Darby Bible Translation
And he commanded us to preach to the people, and to testify that he it is who was determinately appointed of God to be judge of living and dead.

English Revised Version
And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he which is ordained of God to be the Judge of quick and dead.

Webster's Bible Translation
And he commanded us to preach to the people, and to testify that it is he who was ordained by God to be the Judge of the living and the dead.

World English Bible
He commanded us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.

Young's Literal Translation
and he commanded us to preach to the people, and to testify fully that it is he who hath been ordained by God judge of living and dead --

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ παρήγγειλεν ἡμῖν κηρύξαι τῷ λαῷ καὶ διαμαρτύρασθαι ὅτι οὗτος ἐστιν ὁ ὡρισμένος ὑπὸ τοῦ θεοῦ κριτὴς ζώντων καὶ νεκρῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ παρήγγειλεν ἡμῖν κηρύξαι τῷ λαῷ καὶ διαμαρτύρασθαι ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ ὡρισμένος ὑπὸ τοῦ Θεοῦ κριτὴς ζώντων καὶ νεκρῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ παρήγγειλεν ἡμῖν κηρύξαι τῷ λαῷ καὶ διαμαρτύρασθαι ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ ὡρισμένος ὑπὸ τοῦ θεοῦ κριτὴς ζώντων καὶ νεκρῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ παρήγγειλεν ἡμῖν κηρύξαι τῷ λαῷ καὶ διαμαρτύρασθαι ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ ὡρισμένος ὑπὸ τοῦ θεοῦ κριτὴς ζώντων καὶ νεκρῶν

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:42 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων

Acts 10:42 Hebrew Bible
ויצו אתנו להשמיע לעם ולהעיד כי אתו שם האלהים לשופט החיים והמתים׃

Acts 10:42 Aramaic NT: Peshitta
ܘܦܩܕܢ ܕܢܟܪܙ ܘܢܤܗܕ ܠܥܡܐ ܕܗܢܘ ܕܐܬܦܪܫ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܝܢܐ ܕܚܝܐ ܘܕܡܝܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a Deo iudex vivorum et mortuorum

Appointed Charged Commanded Dead Declare Determinately Fully Judge News Ordained Ordered Orders Preach Public Quick Solemnly Testify Witness

Appointed Charged Commanded Dead Declare Fully Judge News Ordained Ordered Orders Preach Public Quick Solemnly Testify Witness

Appointed Charged Commanded Dead Declare Fully Judge News Ordained Ordered Orders Preach Public Quick Solemnly Testify Witness

Acts 10:42 Multilingual Bible

Actes 10:42 French

Hechos 10:42 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 10:42 Chinese Bible