Acts 10:8
<< Acts 10:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and after he had explainedἐξηγησάμενοςexēgēsamenos1834to show the wayfrom ek and hégeomai
everythingἅπανταapanta537aall, the wholefrom alpha (as a cop. prefix) and pas
to them, he sentἀπέστειλενapesteilen649to send, send awayfrom apo and stelló
them to Joppa.Ἰόππηνioppēn2445Joppa, a city of Pal.of Hebrew origin Yapho
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξηγησαμενος  verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
exegeomai  ex-ayg-eh'-om-ahee:  to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold -- declare, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απαντα  adjective - accusative plural neuter
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιοππην  noun - accusative singular feminine
Ioppe  ee-op'-pay:  Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine -- Joppa.
New American Standard (©1995)
and after he had explained everything to them, he sent them to Joppa.

King James Bible
And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa.

American King James Version
And when he had declared all these things to them, he sent them to Joppa.

American Standard Version
and having rehearsed all things unto them, he sent them to Joppa.

Darby Bible Translation
and related all things to them, he sent them to Joppa.

English Revised Version
and having rehearsed all things unto them, he sent them to Joppa.

Webster's Bible Translation
And when he had declared all these things to them, he sent them to Joppa.

World English Bible
Having explained everything to them, he sent them to Joppa.

Young's Literal Translation
and having declared to them all things, he sent them to Joppa.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξηγησάμενος ἅπαντα αὐτοῖς ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὴν Ἰόππην.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐξηγησάμενος αὐτοῖς ἅπαντα, ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὴν Ἰόππην.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐξηγησάμενος ἅπαντα αὐτοῖς ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὴν Ἰόππην.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐξηγησάμενος αὐτοῖς ἅπαντα ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὴν Ἰόππην

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εξηγησαμενος αυτοις απαντα απεστειλεν αυτους εις την ιοππην

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εξηγησαμενος αυτοις απαντα απεστειλεν αυτους εις την ιοππην

Acts 10:8 Hebrew Bible
ויספר להם את כל הדברים וישלחם אל יפו׃

Acts 10:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܫܬܥܝ ܠܗܘܢ ܟܠܡܕܡ ܕܚܙܐ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܝܘܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quibus cum narrasset omnia misit illos in Ioppen

Account Declared Explained Jaffa Joppa Rehearsed Related Telling

Account Declared Explained Jaffa Joppa Rehearsed Related Telling

Account Declared Explained Jaffa Joppa Rehearsed Related Telling

Acts 10:8 Multilingual Bible

Actes 10:8 French

Hechos 10:8 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 10:8 Chinese Bible