| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "This | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| happened | ἐγένετο | egeneto | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| three times, | τρίς | tris | 5151 | three times | adverb from treis |
| and everything | ἅπαντα | apanta | 537a | all, the whole | from alpha (as a cop. prefix) and pas |
| was drawn | ἀνεσπάσθη | anespasthē | 385 | to draw up | from ana and spaó |
| back | πάλιν | palin | 3825 | back (of place), again (of time), further | a prim. word |
| up into the sky. | οὐρανόν | ouranon | 3772 | heaven | a prim. word |
| KJV Lexicon τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τρις adverb tris  trece: three times -- three times, thrice. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. ανεσπασθη verb - aorist passive indicative - third person singular anaspao  an-as-pah'-o: to take up or extricate -- draw up, pull out. απαντα adjective - nominative plural neuter hapas  hap'-as: absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανον noun - accusative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. |
New American Standard (©1995) "This happened three times, and everything was drawn back up into the sky.King James Bible And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. American King James Version And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. American Standard Version And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven. Darby Bible Translation And this took place thrice, and again all was drawn up into heaven; English Revised Version And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven. Webster's Bible Translation And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. World English Bible This was done three times, and all were drawn up again into heaven. Young's Literal Translation 'And this happened thrice, and again was all drawn up to the heaven, ΠΡΑΞΕΙΣ 11:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ ἀνεσπάσθη πάλιν ἅπαντα εἰς τὸν οὐρανόν. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:10 Greek NT: Greek Orthodox Church τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ πάλιν ἀνεσπάσθη ἅπαντα εἰς τὸν οὐρανόν. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ ἀνεσπάσθη πάλιν ἅπαντα εἰς τὸν οὐρανόν. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς καὶ πάλιν ἀνεσπάσθη ἅπαντα εἰς τὸν οὐρανόν ΠΡΑΞΕΙΣ 11:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τουτο δε εγενετο επι τρις και παλιν ανεσπασθη απαντα εις τον ουρανον ΠΡΑΞΕΙΣ 11:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) τουτο δε εγενετο επι τρις και παλιν ανεσπασθη απαντα εις τον ουρανον Latin: Biblia Sacra Vulgata hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelum
 Drawn Heaven Sight Sky Thrice
 Drawn Heaven Pulled Sight Sky Three Thrice Times
 Drawn Heaven Pulled Sight Sky Three Thrice TimesActs 11:10 Multilingual Bible Actes 11:10 French Hechos 11:10 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 11:10 Chinese Bible |