| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And behold, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| at that moment | ἐξαυτῆς | exautēs | 1824 | at once, forthwith | from ek and gen. sing. fem. of autos |
| three | τρεῖς | treis | 5140 | three | a prim. cardinal number |
| men | ἄνδρες | andres | 435 | a man | a prim. word |
| appeared | ἐπέστησαν | epestēsan | 2186 | to set upon, set up, to stand upon, be present | from epi and histémi |
| at the house | οἰκίαν | oikian | 3614 | a house, dwelling | from oikos |
| in which | ᾗ | ē | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| we were [staying], having been sent | ἀπεσταλμένοι | apestalmenoi | 649 | to send, send away | from apo and stelló |
| to me from Caesarea. | Καισαρείας | kaisareias | 2542 | Caesarea, the name of two cities in Pal. | from Kaisar |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. εξαυτης adverb exautes  ex-ow'-tace: from that hour, i.e. instantly -- by and by, immediately, presently, straightway. τρεις adjective - nominative plural masculine treis  trice:  three -- three. ανδρες noun - nominative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. επεστησαν verb - second aorist active indicative - third person ephistemi  ef-is'-tay-mee: to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικιαν noun - accusative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. η relative pronoun - dative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ημην verb - imperfect indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. απεσταλμενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) καισαρειας noun - genitive singular feminine Kaisereia  kahee-sar'-i-a: Caesaria, the name of two places in Palestine -- Caesarea. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. | New American Standard (©1995) "And behold, at that moment three men appeared at the house in which we were staying, having been sent to me from Caesarea.King James Bible And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me. American King James Version And, behold, immediately there were three men already come to the house where I was, sent from Caesarea to me. American Standard Version And behold, forthwith three men stood before the house in which we were, having been sent from Caesarea unto me. Darby Bible Translation and lo, immediately three men were at the house in which I was, sent to me from Caesarea. English Revised Version And behold, forthwith three men stood before the house in which we were, having been sent from Caesarea unto me. Webster's Bible Translation And behold, immediately there were three men already come to the house where I was, sent from Cesarea to me. World English Bible Behold, immediately three men stood before the house where I was, having been sent from Caesarea to me. Young's Literal Translation and, lo, immediately, three men stood at the house in which I was, having been sent from Caesarea unto me, ΠΡΑΞΕΙΣ 11:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἰδοὺ ἐξαυτῆς τρεῖς ἄνδρες ἐπέστησαν ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἐν ᾗ ἤμεν, ἀπεσταλμένοι ἀπὸ Καισαρείας πρὸς με. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:11 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἰδοὺ ἐξαυτῆς τρεῖς ἄνδρες ἐπέστησαν ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἐν ᾗ ἤμην, ἀπεσταλμένοι ἀπὸ Καισαρείας πρός με. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἰδοὺ ἐξαυτῆς τρεῖς ἄνδρες ἐπέστησαν ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἐν ᾗ ἦμεν, ἀπεσταλμένοι ἀπὸ Καισαρίας πρός με. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἰδού, ἐξαυτῆς τρεῖς ἄνδρες ἐπέστησαν ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἐν ᾗ ἤμην ἀπεσταλμένοι ἀπὸ Καισαρείας πρός με ΠΡΑΞΕΙΣ 11:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ιδου εξαυτης τρεις ανδρες επεστησαν επι την οικιαν εν η ημην απεσταλμενοι απο καισαρειας προς με ΠΡΑΞΕΙΣ 11:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ιδου εξαυτης τρεις ανδρες επεστησαν επι την οικιαν εν η ημην απεσταλμενοι απο καισαρειας προς με Latin: Biblia Sacra Vulgata et ecce confestim tres viri adstiterunt in domo in qua eram missi a Caesarea ad me
 Already Appeared Arrived Behold Caesarea Caesare'a Cesarea Forthwith Immediately Minute Moment Staying Stood Stopped
 Already Appeared Arrived Caesarea Caesare'a Cesarea Find House Immediately Minute Moment Right Staying Stood Stopped Three
 Already Appeared Arrived Caesarea Caesare'a Cesarea Find House Immediately Minute Moment Right Staying Stood Stopped ThreeActs 11:11 Multilingual Bible Actes 11:11 French Hechos 11:11 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 11:11 Chinese Bible | |
|