| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for he was a good | ἀγαθὸς | agathos | 18 | good | of uncertain origin |
| man, | ἀνὴρ | anēr | 435 | a man | a prim. word |
| and full | πλήρης | plērēs | 4134 | full | from a derivation of pléthó (to be full) |
| of the Holy | ἁγίου | agiou | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit | πνεύματος | pneumatos | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| and of faith. | πίστεως | pisteōs | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| And considerable | ἱκανὸς | ikanos | 2425 | sufficient, fit | from hikneomai (to come, reach, attain to) |
| numbers | ὄχλος | ochlos | 3793 | a crowd, multitude, the common people | a prim. word |
| were brought | προσετέθη | prosetethē | 4369 | to put to, add | from pros and tithémi |
| to the Lord. | κυρίῳ | kuriō | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| KJV Lexicon οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. ανηρ noun - nominative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. αγαθος adjective - nominative singular masculine agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πληρης adjective - nominative singular masculine pleres  play'-race: replete, or covered over; by analogy, complete -- full. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. αγιου adjective - genitive singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πιστεως noun - genitive singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσετεθη verb - aorist passive indicative - third person singular prostithemi  pros-tith'-ay-mee: to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more. οχλος noun - nominative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. ικανος adjective - nominative singular masculine hikanos  hik-an-os': competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character) τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. |
New American Standard (©1995) for he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith. And considerable numbers were brought to the Lord.King James Bible For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord. American King James Version For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added to the Lord. American Standard Version for he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith: and much people was added unto the Lord. Darby Bible Translation for he was a good man and full of the Holy Spirit and of faith; and a large crowd of people were added to the Lord. English Revised Version for he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord. Webster's Bible Translation For he was a good man, and full of the Holy Spirit, and of faith: and many people were added to the Lord. World English Bible For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith, and many people were added to the Lord. Young's Literal Translation because he was a good man, and full of the Holy Spirit, and of faith, and a great multitude was added to the Lord. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅτι ἦν ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ πλήρης πνεύματος ἁγίου καὶ πίστεως καὶ προσετέθη ὄχλος ἱκανὸς τῷ κυρίῳ. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:24 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅτι ἦν ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ πλήρης Πνεύματος ἁγίου καὶ πίστεως· καὶ προσετέθη ὄχλος ἱκανὸς τῷ Κυρίῳ. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅτι ἦν ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ πλήρης πνεύματος ἁγίου καὶ πίστεως. καὶ προσετέθη ὄχλος ἱκανὸς τῷ κυρίῳ. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅτι ἦν ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ πλήρης πνεύματος ἁγίου καὶ πίστεως καὶ προσετέθη ὄχλος ἱκανὸς τῷ κυρίῳ ΠΡΑΞΕΙΣ 11:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οτι ην ανηρ αγαθος και πληρης πνευματος αγιου και πιστεως και προσετεθη οχλος ικανος τω κυριω ΠΡΑΞΕΙΣ 11:24 Greek NT: Textus Receptus (1894) οτι ην ανηρ αγαθος και πληρης πνευματος αγιου και πιστεως και προσετεθη οχλος ικανος τω κυριω Latin: Biblia Sacra Vulgata quia erat vir bonus et plenus Spiritu Sancto et fide et adposita est turba multa Domino
 Added Believers Company Considerable Crowd Faith Full Ghost Greatly Holy Increased Joined Large Multitude Numbers Spirit
 Added Believers Company Considerable Faith Full Ghost Good Great Greatly Holy Increased Joined Large Multitude Numbers Spirit
 Added Believers Company Considerable Faith Full Ghost Good Great Greatly Holy Increased Joined Large Multitude Numbers SpiritActs 11:24 Multilingual Bible Actes 11:24 French Hechos 11:24 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 11:24 Chinese Bible |