Acts 12:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
When they had passedδιελθόντες
(dielthontes)
1330: to go through, go about, to spreadfrom dia and erchomai
the firstπρώτην
(prōtēn)
4413: first, chiefcontr. superl. of pro
and secondδευτέραν
(deuteran)
1208: secondcptv. adjective, perhaps from duo
guard,φυλακὴν
(phulakēn)
5438: a guarding, guard, watchfrom phulassó
they cameἦλθαν
(ēlthan)
2064: to come, goa prim. verb
to the ironσιδηρᾶν
(sidēran)
4603: irona prim. word
gateπύλην
(pulēn)
4439: a gatea prim. word
that leadsφέρουσαν
(pherousan)
5342: to bear, carry, bring fortha prim. word
into the city,πόλιν
(polin)
4172: a citya prim. word
whichἥτις
(ētis)
3748: whoever, anyone whofrom hos, and tis
openedἠνοίγη
(ēnoigē)
455: to openfrom ana and oigó (to open)
for them by itself;αὐτομάτη
(automatē)
844: acting of one's own will, of its own accordfrom autos and perhaps a suff. mat-
and they wentἐξελθόντες
(exelthontes)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out and went alongπροῆλθον
(proēlthon)
4281: to go forward, go onfrom pro and erchomai
oneμίαν
(mian)
1520: onea primary number
street,ῥύμην
(rumēn)
4505: the rush (of a moving body), hence a (crowded) streetprobably akin to rheuma (that which flows, current); from rheó
and immediatelyεὐθέως
(eutheōs)
2112: at once, directlyadverb from euthus
the angelἄγγελος
(angelos)
32a: a messenger, angela prim. word
departedἀπέστη
(apestē)
868: to lead away, to depart fromfrom apo and histémi
from him. 
 
  


















KJV Lexicon
διελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
dierchomai  dee-er'-khom-ahee:  to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πρωτην  adjective - accusative singular feminine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
φυλακην  noun - accusative singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δευτεραν  adjective - accusative singular feminine
deuteros  dyoo'-ter-os:  (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time).
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυλην  noun - accusative singular feminine
pule  poo'-lay:  a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance -- gate.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σιδηραν  adjective - accusative singular feminine
sidereos  sid-ay'-reh-os:  made of iron -- (of) iron.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φερουσαν  verb - present active participle - accusative singular feminine
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
ητις  relative pronoun - nominative singular feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
αυτοματη  adjective - nominative singular feminine
automatos  ow-tom'-at-os:  self-moved (automatic), i.e. spontaneous -- of own accord, of self.
ηνοιχθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
προηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
proerchomai  pro-er'-khom-ahee:  to go onward, precede (in place or time) -- go before (farther, forward), outgo, pass on.
ρυμην  noun - accusative singular feminine
rhume  hroo'-may:  an alley or avenue (as crowded) -- lane, street.
μιαν  adjective - accusative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
απεστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
aphistemi  af-is'-tay-mee:  to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc. -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελος  noun - nominative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
When they had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened for them by itself; and they went out and went along one street, and immediately the angel departed from him.

King James Bible
When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.

Holman Christian Standard Bible
After they passed the first and second guard posts, they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them by itself. They went outside and passed one street, and immediately the angel left him.

International Standard Version
They passed the first guard, then the second, and came to the iron gate that led into the city. It opened by itself for them, and they went outside and proceeded one block when the angel suddenly left him.

NET Bible
After they had passed the first and second guards, they came to the iron gate leading into the city. It opened for them by itself, and they went outside and walked down one narrow street, when at once the angel left him.

Aramaic Bible in Plain English
And as they passed the first guard and the second they came to an iron gate, and it opened to them of its own accord, and when they went forth past one street, The Angel departed from him.

GOD'S WORD® Translation
They passed the first and second guardposts and came to the iron gate that led into the city. This gate opened by itself for them, so they went outside and up the street. The angel suddenly left Peter.

King James 2000 Bible
When they were past the first and the second guard, they came unto the iron gate that leads unto the city; which opened to them of its own accord: and they went out, and passed on through one street; and immediately the angel departed from him.
Links
Acts 12:10
Acts 12:10 NIV
Acts 12:10 NLT
Acts 12:10 ESV
Acts 12:10 NASB
Acts 12:10 KJV

Acts 12:9
Top of Page
Top of Page