Acts 13:41
<< Acts 13:41 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
BEHOLD,  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
YOU SCOFFERS,καταφρονηταίkataphronētai2707a despiserfrom kataphroneó
AND MARVEL,θαυμάσατεthaumasate2296to marvel, wonderfrom thauma
AND PERISH;ἀφανίσθητεaphanisthēte853to make unseen, i.e. destroyfrom aphanés
FOR I AM ACCOMPLISHINGἐργάζομαιergazomai2038bto work, laborfrom ergon
A WORKἔργονergon2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
IN YOUR DAYS,ἡμέραιςēmerais2250daya prim. word
A WORKἔργονergon2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
WHICHo3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
YOU WILL NEVERοὐou3756not, noa prim. word
BELIEVE,πιστεύσητεpisteusēte4100to believe, entrustfrom pistis
THOUGHἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
SOMEONEτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
SHOULD DESCRIBEἐκδιηγῆταιekdiēgētai1555to tell in detailfrom ek and diégeomai
IT TO YOU.'"     
KJV Lexicon
ιδετε  verb - second aorist active middle - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καταφρονηται  noun - nominative plural masculine
kataphrontes  kat-af-ron-tace':  a contemner -- despiser.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θαυμασατε  verb - aorist active middle - second person
thaumazo  thou-mad'-zo:  to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αφανισθητε  verb - aorist passive imperative - second person
aphanizo  af-an-id'-zo:  to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed) -- corrupt, disfigure, perish, vanish away.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εργον  noun - accusative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
εργαζομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημεραις  noun - dative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
πιστευσητε  verb - aorist active subjunctive - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
εκδιηγηται  verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person singular
ekdiegeomai  ek-dee-ayg-eh'-om-ahee:  to narrate through wholly -- declare.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
New American Standard (©1995)
'BEHOLD, YOU SCOFFERS, AND MARVEL, AND PERISH; FOR I AM ACCOMPLISHING A WORK IN YOUR DAYS, A WORK WHICH YOU WILL NEVER BELIEVE, THOUGH SOMEONE SHOULD DESCRIBE IT TO YOU.'"

King James Bible
Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.

American King James Version
Behold, you despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which you shall in no wise believe, though a man declare it to you.

American Standard Version
Behold, ye despisers, and wonder, and perish; For I work a work in your days, A work which ye shall in no wise believe, if one declare it unto you.

Darby Bible Translation
Behold, ye despisers, and wonder and perish; for I work a work in your days, a work which ye will in no wise believe if one declare it to you.

English Revised Version
Behold, ye despisers, and wonder, and perish; For I work a work in your days, A work which ye shall in no wise believe, if one declare it unto you.

Webster's Bible Translation
Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye will in no wise believe, though a man declare it to you.

World English Bible
'Behold, you scoffers, and wonder, and perish; for I work a work in your days, a work which you will in no way believe, if one declares it to you.'"

Young's Literal Translation
See, ye despisers, and wonder, and perish, because a work I -- I do work in your days, a work in which ye may not believe, though any one may declare it to you.'

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἴδετε, οἱ καταφρονηταί, καὶ θαυμάσατε καὶ ἀφανίσθητε, ὅτι ἔργον ἐργάζομαι ἐγὼ ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν, ἔργον ὃ οὐ μὴ πιστεύσητε ἐὰν τις ἐκδιηγῆται ὑμῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἴδετε, οἱ καταφρονηταί, καὶ θαυμάσατε καὶ ἀφανίσθητε, ὅτι ἔργον ἐγὼ ἐργάζομαι ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν, ἔργον ᾧ οὐ μὴ πιστεύσητε ἐάν τις ἐκδιηγῆται ὑμῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἴδετε, οἱ καταφρονηταί, καὶ θαυμάσατε καὶ ἀφανίσθητε, ὅτι ἔργον ἐργάζομαι ἐγὼ ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν, ἔργον ὃ οὐ μὴ πιστεύσητε ἐάν τις ἐκδιηγῆται ὑμῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἴδετε οἱ καταφρονηταί καὶ θαυμάσατε καὶ ἀφανίσθητε ὅτι ἔργον ἐγὼ ἐργάζομαι ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν ἔργον ὣ οὐ μὴ πιστεύσητε ἐάν τις ἐκδιηγῆται ὑμῖν

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ιδετε οι καταφρονηται και θαυμασατε και αφανισθητε οτι εργον εγω εργαζομαι εν ταις ημεραις υμων ο ου μη πιστευσητε εαν τις εκδιηγηται υμιν

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:41 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ιδετε οι καταφρονηται και θαυμασατε και αφανισθητε οτι εργον εγω εργαζομαι εν ταις ημεραις υμων εργον ω ου μη πιστευσητε εαν τις εκδιηγηται υμιν

Acts 13:41 Hebrew Bible
ראו בגדים והתמהו ושמו כי פעל פעל אני בימיכם פעל אשר לא תאמינו כי יספר לכם׃

Acts 13:41 Aramaic NT: Peshitta
ܕܚܙܘ ܡܒܤܪܢܐ ܘܬܬܡܗܘܢ ܘܬܬܚܒܠܘܢ ܕܥܒܕܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܒܝܘܡܝܟܘܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ ܐܢ ܐܢܫ ܡܫܬܥܐ ܠܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videte contemptores et admiramini et disperdimini quia opus operor ego in diebus vestris opus quod non credetis si quis enarraverit vobis

Accomplishing Astonished Behold Belief Believe Carrying Clear Declare Declared Declares Deed Describe Despisers Doubters Fully Marvel Perish Refuse Scoffers Someone Though Utterly Wise Wonder

Accomplishing Astonished Belief Believe Carrying Clear Declare Declared Declares Deed Describe Despisers Doubters End Fully Marvel Perish Refuse Scoffers Someone Something Time Utterly Way Wise Wonder Work

Accomplishing Astonished Belief Believe Carrying Clear Declare Declared Declares Deed Describe Despisers Doubters End Fully Marvel Perish Refuse Scoffers Someone Something Time Utterly Way Wise Wonder Work

Acts 13:41 Multilingual Bible

Actes 13:41 French

Hechos 13:41 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:41 Chinese Bible