Acts 13:43
<< Acts 13:43 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
when [the meeting of] the synagogueσυναγωγῆςsunagōgēs4864a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagoguefrom sunagó
had brokenλυθείσηςlutheisēs3089to loose, to release, to dissolvea prim. verb
up, manyπολλοὶpolloi4183much, manya prim. word
of the JewsἸουδαίωνioudaiōn2453Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
and of the God-fearingσεβομένωνsebomenōn4576to worshipa prim. verb
proselytesπροσηλύτωνprosēlutōn4339one who has arrived (at Judaism), a proselytefrom proserchomai
followedἠκολούθησανēkolouthēsan190to followfrom alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way)
PaulΠαύλῳpaulō3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
and Barnabas,Βαρναβᾷbarnaba921Barnabas, an Isr. companion of Paulprobably of Aramaic origin
who,οἵτινεςoitines3748whoever, anyone whofrom hos, and tis
speakingπροσλαλοῦντεςproslalountes4354to speak tofrom pros and laleó
to them, were urgingἔπειθονepeithon3982to persuade, to have confidencea prim. verb
them to continueπροσμένεινprosmenein4357to wait longerfrom pros and menó
in the graceχάριτιchariti5485grace, kindnessa prim. word
of God.θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
λυθεισης  verb - aorist passive participle - genitive singular feminine
luo  loo'-o:  to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναγωγης  noun - genitive singular feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
ηκολουθησαν  verb - aorist active indicative - third person
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σεβομενων  verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine
sebomai  seb'-om-ahee:  to revere, i.e. adore -- devout, religious, worship.
προσηλυτων  noun - genitive plural masculine
proselutos  pros-ay'-loo-tos:  an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism (proselyte) -- proselyte.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλω  noun - dative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαρναβα  noun - dative singular masculine
Barnabas  bar-nab'-as:  son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite -- Barnabas.
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
προσλαλουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
proslaleo  pros-lal-eh'-o:  to talk to, i.e. converse with -- speak to (with).
επειθον  verb - imperfect active indicative - third person
peitho  pi'-tho:  to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επιμενειν  verb - present active infinitive
epimeno  ep-ee-men'-o:  to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere) -- abide (in), continue (in), tarry.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριτι  noun - dative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
Now when the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and of the God-fearing proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, were urging them to continue in the grace of God.

King James Bible
Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.

American King James Version
Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.

American Standard Version
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.

Darby Bible Translation
And the congregation of the synagogue having broken up, many of the Jews and of the worshipping proselytes followed Paul and Barnabas, who speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.

English Revised Version
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.

Webster's Bible Translation
Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas; who speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.

World English Bible
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.

Young's Literal Translation
and the synagogue having been dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes did follow Paul and Barnabas, who, speaking to them, were persuading them to remain in the grace of God.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λυθείσης δὲ τῆς συναγωγῆς ἠκολούθησαν πολλοὶ τῶν Ἰουδαίων καὶ τῶν σεβομένων προσηλύτων τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Βαρναβᾷ, οἵτινες προσλαλοῦντες αὐτοῖς ἔπειθον αὐτοὺς προσμένειν τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:43 Greek NT: Greek Orthodox Church
λυθείσης δὲ τῆς συναγωγῆς ἠκολούθησαν πολλοὶ τῶν Ἰουδαίων καὶ τῶν σεβομένων προσηλύτων τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Βαρνάβᾳ, οἵτινες προσλαλοῦντες αὐτοῖς ἔπειθον αὐτοὺς προσμένειν τῇ χάριτι τοῦ Θεοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:43 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λυθείσης δὲ τῆς συναγωγῆς ἠκολούθησαν πολλοὶ τῶν Ἰουδαίων καὶ τῶν σεβομένων προσηλύτων τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Βαρναβᾷ, οἵτινες προσλαλοῦντες αὐτοῖς ἔπειθον αὐτοὺς προσμένειν τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:43 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λυθείσης δὲ τῆς συναγωγῆς ἠκολούθησαν πολλοὶ τῶν Ἰουδαίων καὶ τῶν σεβομένων προσηλύτων τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Βαρναβᾷ οἵτινες προσλαλοῦντες αὐτοῖς ἔπειθον αὐτοὺς ἐπιμένειν τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:43 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λυθεισης δε της συναγωγης ηκολουθησαν πολλοι των ιουδαιων και των σεβομενων προσηλυτων τω παυλω και τω βαρναβα οιτινες προσλαλουντες επειθον αυτους επιμενειν τη χαριτι του θεου

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:43 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λυθεισης δε της συναγωγης ηκολουθησαν πολλοι των ιουδαιων και των σεβομενων προσηλυτων τω παυλω και τω βαρναβα οιτινες προσλαλουντες αυτοις επειθον αυτους επιμενειν τη χαριτι του θεου

Acts 13:43 Hebrew Bible
ורבים מן היהודים ומגרי הצדק הלכו אחרי פולוס ובר נבא בהפרד הקהל והמה דברו על לבם ויזהירום לעמד בחסד האלהים׃

Acts 13:43 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢ ܕܐܫܬܪܝܬ ܟܢܘܫܬܐ ܤܓܝܐܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܙܠܘ ܒܬܪܗܘܢ ܘܐܦ ܓܝܘܪܐ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܘܡܦܝܤܝܢ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܢܩܝܦܝܢ ܠܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque dimissa esset synagoga secuti sunt multi Iudaeorum et colentium advenarum Paulum et Barnaban qui loquentes suadebant eis ut permanerent in gratia Dei

Barnabas Broke Broken Congregation Continue Continued Converts Devout Dismissed Ended Fast Follow Followed Gentiles God-fearing Grace Heathenism Hold Important Jews Judaism Meeting Paul Persuaded Persuading Proselytes Religious Speaking Spoke Synagogue Talked Urged Urging Worshipping

Barnabas Broke Broken Congregation Continue Continued Converts Devout Dismissed Ended Fast Follow Followed Gentiles God-Fearing Grace Heathenism Hold Important Jews Judaism Paul Persuaded Persuading Proselytes Religious Speaking Synagogue Talked Urged Urging

Barnabas Broke Broken Congregation Continue Continued Converts Devout Dismissed Ended Fast Follow Followed Gentiles God-Fearing Grace Heathenism Hold Important Jews Judaism Paul Persuaded Persuading Proselytes Religious Speaking Synagogue Talked Urged Urging

Acts 13:43 Multilingual Bible

Actes 13:43 French

Hechos 13:43 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:43 Chinese Bible