Acts 14:20
<< Acts 14:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But while the disciplesμαθητῶνmathētōn3101a disciplefrom manthanó
stood aroundκυκλωσάντωνkuklōsantōn2944to encirclefrom the same as kukló
him, he gotἀναστὰςanastas450to raise up, to risefrom ana and histémi
up and enteredεἰσῆλθενeisēlthen1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
the city.πόλινpolin4172a citya prim. word
The next dayἐπαύριονepaurion1887on the next dayfrom epi and aurion
he went awayἐξῆλθενexēlthen1831to go or come out offrom ek and erchomai
with BarnabasΒαρναβᾷbarnaba921Barnabas, an Isr. companion of Paulprobably of Aramaic origin
to Derbe.Δέρβηνderbēn1191Derbe, a city of Lycaoniaof foreign origin
KJV Lexicon
κυκλωσαντων  verb - aorist active participle - genitive plural masculine
kukloo  koo-klo'-o:  to encircle, i.e. surround -- compass (about), come (stand) round about.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητων  noun - genitive plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αναστας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
εισηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαυριον  adverb
epaurion  ep-ow'-ree-on:  occurring on the succeeding day -- day following, morrow, next day (after).
εξηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαρναβα  noun - dative singular masculine
Barnabas  bar-nab'-as:  son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite -- Barnabas.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
δερβην  noun - accusative singular feminine
Derbe  der-bay':  Derbe, a place in Asia Minor -- Derbe.
New American Standard (©1995)
But while the disciples stood around him, he got up and entered the city. The next day he went away with Barnabas to Derbe.

King James Bible
Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.

American King James Version
However,, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.

American Standard Version
But as the disciples stood round about him, he rose up, and entered into the city: and on the morrow he went forth with Barnabas to Derbe.

Darby Bible Translation
But while the disciples encircled him, he rose up and entered into the city. And on the morrow he went away with Barnabas to Derbe.

English Revised Version
But as the disciples stood round about him, he rose up, and entered into the city: and on the morrow he went forth with Barnabas to Derbe.

Webster's Bible Translation
But as the disciples stood around him, he rose, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.

World English Bible
But as the disciples stood around him, he rose up, and entered into the city. On the next day he went out with Barnabas to Derbe.

Young's Literal Translation
and the disciples having surrounded him, having risen he entered into the city, and on the morrow he went forth with Barnabas to Derbe.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κυκλωσάντων δὲ τῶν μαθητῶν αὐτὸν ἀναστὰς εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν. Καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθεν σὺν τῷ Βαρναβᾷ εἰς Δέρβην.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
κυκλωσάντων δὲ αὐτὸν τῶν μαθητῶν ἀναστὰς εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν, καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθε σὺν τῷ Βαρνάβᾳ εἰς Δέρβην.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
κυκλωσάντων δὲ τῶν μαθητῶν αὐτὸν ἀναστὰς εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν. καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθεν σὺν τῷ Βαρναβᾷ εἰς Δέρβην.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κυκλωσάντων δὲ αὐτὸν τῶν μαθητῶν ἀναστὰς εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθεν σὺν τῷ Βαρναβᾷ εἰς Δέρβην

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κυκλωσαντων δε αυτον των μαθητων αναστας εισηλθεν εις την πολιν και τη επαυριον εξηλθεν συν τω βαρναβα εις δερβην

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κυκλωσαντων δε αυτον των μαθητων αναστας εισηλθεν εις την πολιν και τη επαυριον εξηλθεν συν τω βαρναβα εις δερβην

Acts 14:20 Hebrew Bible
ויסבו אתו התלמידים ויקם ויבא העירה וממחרת יצא אל דרבי הוא ובר נבא׃

Acts 14:20 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܢܫܘ ܥܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܐ ܘܩܡ ܥܠ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܥܡ ܒܪܢܒܐ ܘܐܬܘ ܠܕܪܒܐ ܡܕܝܢܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
circumdantibus autem eum discipulis surgens intravit civitatem et postera die profectus est cum Barnaba in Derben

Barnabas Collected Departed Derbe Disciples Encircled Entered Forth Gathered Got Howbeit However Morrow Risen Rose Round Stood Surrounded Town

Barnabas City Collected Departed Derbe Disciples Encircled Entered Howbeit However Morrow Risen Rose Round Stood Surrounded

Barnabas City Collected Departed Derbe Disciples Encircled Entered Howbeit However Morrow Risen Rose Round Stood Surrounded

Acts 14:20 Multilingual Bible

Actes 14:20 French

Hechos 14:20 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 14:20 Chinese Bible