| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | After they had preached the gospel | εὐαγγελισάμενοι | euangelisamenoi | 2097 | to announce good news | from eu and aggelos |
| to that city | πόλιν | polin | 4172 | a city | a prim. word |
| and had made | μαθητεύσαντες | mathēteusantes | 3100 | to be a disciple, to make a disciple | from mathétés |
| many | ἱκανοὺς | ikanous | 2425 | sufficient, fit | from hikneomai (to come, reach, attain to) |
| disciples, | | | 3100 | to be a disciple, to make a disciple | from mathétés |
| they returned | ὑπέστρεψαν | upestrepsan | 5290 | to turn back, return | from hupo and strephó |
| to Lystra | Λύστραν | lustran | 3082 | Lystra, a city of Lycaonia | of uncertain origin |
| and to Iconium | Ἰκόνιον | ikonion | 2430 | Iconium, a city of Galatia | of uncertain origin |
| and to Antioch, | Ἀντιόχειαν | antiocheian | 490 | Antioch, the name of two cities | from Antiochos (Antiochus, the name of a number of Syrian kings) |
| KJV Lexicon ευαγγελισαμενοι verb - aorist middle passive - nominative plural masculine euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo: to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολιν noun - accusative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. εκεινην demonstrative pronoun - accusative singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μαθητευσαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine matheteuo  math-ayt-yoo'-o: intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar -- be disciple, instruct, teach. ικανους adjective - accusative plural masculine hikanos  hik-an-os': competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character) υπεστρεψαν verb - aorist active indicative - third person hupostrepho  hoop-os-tref'-o: to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λυστραν noun - accusative singular feminine Lustra  loos'-trah: Lystra, a place in Asia Minor -- Lystra. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ικονιον noun - accusative singular neuter Ikonion  ee-kon'-ee-on: image-like; Iconium, a place in Asia Minor -- Iconium. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αντιοχειαν noun - accusative singular feminine Antiocheia  an-tee-okh'-i-ah: Antiochia, a place in Syria -- Antioch. | New American Standard (©1995) After they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,King James Bible And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch, American King James Version And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch, American Standard Version And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch, Darby Bible Translation And having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch, English Revised Version And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch, Webster's Bible Translation And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and to Antioch, World English Bible When they had preached the Good News to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch, Young's Literal Translation Having proclaimed good news also to that city, and having discipled many, they turned back to Lystra, and Iconium, and Antioch, ΠΡΑΞΕΙΣ 14:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εὐαγγελισάμενοι τε τὴν πόλιν ἐκείνην καὶ μαθητεύσαντες ἱκανοὺς ὑπέστρεψαν εἰς τὴν Λύστραν καὶ εἰς Ἰκόνιον καὶ [εἰς] Ἀντιόχειαν ΠΡΑΞΕΙΣ 14:21 Greek NT: Greek Orthodox Church εὐαγγελισάμενοί τε τὴν πόλιν ἐκείνην καὶ μαθητεύσαντες ἱκανοὺς ὑπέστρεψαν εἰς τὴν Λύστραν καὶ Ἰκόνιον καὶ Ἀντιόχειαν, ΠΡΑΞΕΙΣ 14:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εὐαγγελιζόμενοί τε τὴν πόλιν ἐκείνην καὶ μαθητεύσαντες ἱκανοὺς ὑπέστρεψαν εἰς τὴν Λύστραν καὶ εἰς Ἰκόνιον καὶ εἰς Ἀντιόχειαν, ΠΡΑΞΕΙΣ 14:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Εὐαγγελισάμενοί τε τὴν πόλιν ἐκείνην καὶ μαθητεύσαντες ἱκανοὺς ὑπέστρεψαν εἰς τὴν Λύστραν καὶ Ἰκόνιον καὶ Ἀντιόχειαν ΠΡΑΞΕΙΣ 14:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ευαγγελισαμενοι τε την πολιν εκεινην και μαθητευσαντες ικανους υπεστρεψαν εις την λυστραν και ικονιον και αντιοχειαν ΠΡΑΞΕΙΣ 14:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) ευαγγελισαμενοι τε την πολιν εκεινην και μαθητευσαντες ικανους υπεστρεψαν εις την λυστραν και ικονιον και αντιοχειαν Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque evangelizassent civitati illi et docuissent multos reversi sunt Lystram et Iconium et Antiochiam
 Announced Antioch Converts Discipled Disciples Gaining Glad Gospel Iconium Ico'nium Large Lystra News Preached Preaching Proclaimed Proclaiming Retraced Returned Steps Taught Tidings Town Won
 Announced Antioch City Converts Discipled Disciples Gaining Glad Good Gospel Iconium Ico'nium Lystra News Preached Proclaimed Proclaiming Retraced Steps Taught Turned Won
 Announced Antioch City Converts Discipled Disciples Gaining Glad Good Gospel Iconium Ico'nium Lystra News Preached Proclaimed Proclaiming Retraced Steps Taught Turned WonActs 14:21 Multilingual Bible Actes 14:21 French Hechos 14:21 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 14:21 Chinese Bible | |
|