| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And they spoke | ἐλάλησαν | elalēsan | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| the word | λόγον | logon | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| of the Lord | θεοῦ | theou | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| to him together | σὺν | sun | 4862 | with, together with (expresses association with) | a prim. preposition |
| with all | πᾶσιν | pasin | 3956 | all, every | a prim. word |
| who | τὸν | ton | 3588 | the | the def. art. |
| were in his house. | οἰκίᾳ | oikia | 3614 | a house, dwelling | from oikos |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελαλησαν verb - aorist active indicative - third person laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασιν adjective - dative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικια noun - dative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) And they spoke the word of the Lord to him together with all who were in his house.King James Bible And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house. American King James Version And they spoke to him the word of the Lord, and to all that were in his house. American Standard Version And they spake the word of the Lord unto him, with all that were in his house. Darby Bible Translation And they spoke to him the word of the Lord, with all that were in his house. English Revised Version And they spake the word of the Lord unto him, with all that were in his house. Webster's Bible Translation And they spoke to him the word of the Lord, and to all that were in his house. World English Bible They spoke the word of the Lord to him, and to all who were in his house. Young's Literal Translation and they spake to him the word of the Lord, and to all those in his household; ΠΡΑΞΕΙΣ 16:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐλάλησαν αὐτῷ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ σὺν πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ. ΠΡΑΞΕΙΣ 16:32 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐλάλησαν αὐτῷ τὸν λόγον τοῦ Κυρίου καὶ πᾶσι τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ. ΠΡΑΞΕΙΣ 16:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐλάλησαν αὐτῷ τὸν λόγον τοῦ κυρίου σὺν πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ. ΠΡΑΞΕΙΣ 16:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐλάλησαν αὐτῷ τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ ΠΡΑΞΕΙΣ 16:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ελαλησαν αυτω τον λογον του κυριου και πασιν τοις εν τη οικια αυτου ΠΡΑΞΕΙΣ 16:32 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ελαλησαν αυτω τον λογον του κυριου και πασιν τοις εν τη οικια αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata et locuti sunt ei verbum Domini cum omnibus qui erant in domo eius
 Household Lord's Message Spake Spoke
 House Household Lord's Message Others Together Word
 House Household Lord's Message Others Together WordActs 16:32 Multilingual Bible Actes 16:32 French Hechos 16:32 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 16:32 Chinese Bible |