Acts 16:34
<< Acts 16:34 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And he broughtἀναγαγώνanagagōn321to lead up, bring upfrom ana and agó
them into his houseοἶκονoikon3624a house, a dwellinga prim. word
and setπαρέθηκενparethēken3908to place beside, to set beforefrom para and tithémi
foodτράπεζανtrapezan5132a table, dining tablefrom modified forms of tessares and pezos
before  3908to place beside, to set beforefrom para and tithémi
them, and rejoiced greatly,ἠγαλλιάσατοēgalliasato21to exult, rejoice greatlyfrom agallomai (to make glorious, exalt)
having believedπεπιστευκὼςpepisteukōs4100to believe, entrustfrom pistis
in Godθεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
with his whole household.πανοικεὶpanoikei3832with all the householdfrom pas and oikos
KJV Lexicon
αναγαγων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
anago  an-ag'-o:  to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παρεθηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paratithemi  par-at-ith'-ay-mee:  to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection) -- allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.
τραπεζαν  noun - accusative singular feminine
trapeza  trap'-ed-zah:  a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest) -- bank, meat, table.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηγαλλιατο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
agalliao  ag-al-lee-ah'-o:  to jump for joy, i.e. exult -- be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).
πανοικι  adverb
panoiki  pan-oy-kee':  with the whole family -- with all his house.
πεπιστευκως  verb - perfect active participle - nominative singular masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
And he brought them into his house and set food before them, and rejoiced greatly, having believed in God with his whole household.

King James Bible
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.

American King James Version
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.

American Standard Version
And he brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.

Darby Bible Translation
And having brought them into his house he laid the table for them, and rejoiced with all his house, having believed in God.

English Revised Version
And he brought them up into his house, and set meat before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.

Webster's Bible Translation
And when he had brought them into his house, he set food before them, and rejoiced, believing in God with all his house.

World English Bible
He brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his household, having believed in God.

Young's Literal Translation
having brought them also into his house, he set food before them, and was glad with all the household, he having believed in God.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον παρέθηκεν τράπεζαν καὶ ἠγαλλιάσατο πανοικεὶ πεπιστευκὼς τῷ θεῷ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρέθηκε τράπεζαν, καὶ ἠγαλλιάσατο πανοικὶ πεπιστευκὼς τῷ Θεῷ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον παρέθηκεν τράπεζαν, καὶ ἠγαλλιάσατο πανοικεὶ πεπιστευκὼς τῷ θεῷ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν οἶκον αὑτοῦ, παρέθηκεν τράπεζαν καὶ ἠγαλλιάσατο πανοικὶ πεπιστευκὼς τῷ θεῷ

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αναγαγων τε αυτους εις τον οικον αυτου παρεθηκεν τραπεζαν και ηγαλλιατο πανοικι πεπιστευκως τω θεω

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αναγαγων τε αυτους εις τον οικον αυτου παρεθηκεν τραπεζαν και ηγαλλιασατο πανοικι πεπιστευκως τω θεω

Acts 16:34 Hebrew Bible
ויעלם אל ביתו וישם שלחן לפניהם ויגל עם כל ביתו על היותו מאמין באלהים׃

Acts 16:34 Aramaic NT: Peshitta
ܘܕܒܪ ܐܤܩ ܐܢܘܢ ܠܒܝܬܗ ܘܤܡ ܠܗܘܢ ܦܬܘܪܐ ܘܪܘܙ ܗܘܐ ܗܘ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque perduxisset eos in domum suam adposuit eis mensam et laetatus est cum omni domo sua credens Deo

Apostles Believe Believed Believing Bringing Faith Family Filled Full Glad Gladness Greatly Household Joy Laid Meal Meat Rejoiced Resting Spread Table

Apostles Believe Believed Believing Faith Filled Food Full Gladness Greatly House Household Jailer Joy Laid Meal Meat Rejoiced Resting Spread Whole

Apostles Believe Believed Believing Faith Filled Food Full Gladness Greatly House Household Jailer Joy Laid Meal Meat Rejoiced Resting Spread Whole

Acts 16:34 Multilingual Bible

Actes 16:34 French

Hechos 16:34 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 16:34 Chinese Bible