 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| those | οἱ | oi | 3588 | the | the def. art. |
| who escorted | καθιστάνοντες | kathistanontes | 2525 | to set in order, appoint | from kata and histémi |
| Paul | Παῦλον | paulon | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| brought | ἤγαγον | ēgagon | 71 | to lead, bring, carry | a prim. verb |
| him as far | ἕως | eōs | 2193 | till, until | a prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction |
| as Athens; | Ἀθηνῶν | athēnōn | 116 | Athens, capital of Attica in Greece | from Athéné (Athena Gr. goddess of wisdom) |
| and receiving | λαβόντες | labontes | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| a command | ἐντολὴν | entolēn | 1785 | an injunction, order, command | from entellomai |
| for Silas | Σιλᾶν | silan | 4609 | Silas, a fellow missionary of Paul | of Aramaic origin |
| and Timothy | Τιμόθεον | timotheon | 5095 | Timothy, a Christian | from timé and theos |
| to come | ἔλθωσιν | elthōsin | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to him as soon | | | 5036 | quick, swift | a prim. word |
| as possible, | | | 5035 | quickly | neut. of tachus |
| they left. | ἐξῄεσαν | exēesan | 1826 | to go forth | from ek and eimi (to go) |
| KJV Lexicon οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). καθιστωντες verb - present active participle - nominative plural masculine kathistemi  kath-is'-tay-mee: to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy -- appoint, be, conduct, make, ordain, set. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλον noun - accusative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. ηγαγον verb - second aorist active indicative - third person ago  ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). αθηνων noun - genitive plural feminine Athenai  ath-ay-nahee: Athenoe, the capitol of Greece -- Athens. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λαβοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) εντολην noun - accusative singular feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σιλαν noun - accusative singular masculine Silas  see'-las: Silas, a Christian -- Silas. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τιμοθεον noun - accusative singular masculine Timotheos  tee-moth'-eh-os: dear to God; Timotheus, a Christian -- Timotheus, Timothy. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ταχιστα adverb - superlative tachista  takh'-is-tah: most quickly, i.e. as soon as possible -- with all speed. ελθωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εξηεσαν verb - imperfect indicative - third person exeimi  ex'-i-mee: to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore) -- depart, get (to land), go out. |
New American Standard (©1995) Now those who escorted Paul brought him as far as Athens; and receiving a command for Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they left.King James Bible And they that conducted Paul brought him unto Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timotheus for to come to him with all speed, they departed. American King James Version And they that conducted Paul brought him to Athens: and receiving a commandment to Silas and Timotheus for to come to him with all speed, they departed. American Standard Version But they that conducted Paul brought him as far as Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timothy that they should come to him with all speed, they departed. Darby Bible Translation But they that conducted Paul brought him as far as Athens; and, having received a commandment to Silas and Timotheus, that they should come to him as quickly as possible, they departed. English Revised Version But they that conducted Paul brought him as far as Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timothy that they should come to him with all speed, they departed. Webster's Bible Translation And they that conducted Paul brought him to Athens: and receiving a commandment to Silas and Timothy to come to him with all speed, they departed. World English Bible But those who escorted Paul brought him as far as Athens. Receiving a commandment to Silas and Timothy that they should come to him very quickly, they departed. Young's Literal Translation And those conducting Paul, brought him unto Athens, and having received a command unto Silas and Timotheus that with all speed they may come unto him, they departed; ΠΡΑΞΕΙΣ 17:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἱ δὲ καθιστάνοντες τὸν Παῦλον ἤγαγον ἕως Ἀθηνῶν, καὶ λαβόντες ἐντολὴν πρὸς τὸν Σιλᾶν καὶ τὸν Τιμόθεον ἵνα ὡς τάχιστα ἔλθωσιν πρὸς αὐτὸν ἐξῄεσαν. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:15 Greek NT: Greek Orthodox Church οἱ δὲ καθιστῶντες τὸν Παῦλον ἤγαγον αὐτὸν ἕως Ἀθηνῶν, καὶ λαβόντες ἐντολὴν πρὸς τὸν Σίλαν καὶ τὸν Τιμόθεον, ἵνα ὡς τάχιστα ἔλθωσιν πρὸς αὐτὸν, ἐξῄεσαν. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οἱ δὲ καθιστάνοντες τὸν Παῦλον ἤγαγον ἕως Ἀθηνῶν, καὶ λαβόντες ἐντολὴν πρὸς τὸν Σιλᾶν καὶ τὸν Τιμόθεον ἵνα ὡς τάχιστα ἔλθωσιν πρὸς αὐτὸν ἐξῄεσαν. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἱ δὲ καθιστῶντες τὸν Παῦλον ἤγαγον αὐτὸν ἕως Ἀθηνῶν καὶ λαβόντες ἐντολὴν πρὸς τὸν Σιλᾶν καὶ Τιμόθεον ἵνα ὡς τάχιστα ἔλθωσιν πρὸς αὐτὸν ἐξῄεσαν ΠΡΑΞΕΙΣ 17:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οι δε καθιστωντες τον παυλον ηγαγον αυτον εως αθηνων και λαβοντες εντολην προς τον σιλαν και τιμοθεον ινα ως ταχιστα ελθωσιν προς αυτον εξηεσαν ΠΡΑΞΕΙΣ 17:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) οι δε καθιστωντες τον παυλον ηγαγον αυτον εως αθηνων και λαβοντες εντολην προς τον σιλαν και τιμοθεον ινα ως ταχιστα ελθωσιν προς αυτον εξηεσαν Acts 17:15 Hebrew Bible והמלוים את פולוס הוליכהו עד אתינס ויקבלו מצותו אל סילא וטימותיוס כי בוא יבאו אליו במהרה וילכו׃ Acts 17:15 Aramaic NT: Peshitta ܘܗܢܘܢ ܕܐܬܠܘܝܘ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ ܐܬܘ ܥܡܗ ܥܕܡܐ ܠܐܬܢܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܡܢ ܨܐܕܘܗܝ ܩܒܠܘ ܡܢܗ ܐܓܪܬܐ ܠܘܬ ܫܝܠܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܕܒܥܓܠ ܢܐܙܠܘܢ ܠܘܬܗ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata qui autem deducebant Paulum perduxerunt usque Athenas et accepto mandato ab eo ad Silam et Timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sunt
 Asking Athens Caring Command Commandment Conducted Conducting Departed Escorted Instructions Join Message Orders Paul Paul's Possible Quickly Received Receiving Safety Silas Speed Speedily Taking Timotheus Timothy
 Athens Caring Command Commandment Conducted Conducting Departed Escorted Far Join Message Paul Paul's Quickly Receiving Safety Silas Soon Speed Speedily Timotheus Timothy
 Athens Caring Command Commandment Conducted Conducting Departed Escorted Far Join Message Paul Paul's Quickly Receiving Safety Silas Soon Speed Speedily Timotheus TimothyActs 17:15 Multilingual Bible Actes 17:15 French Hechos 17:15 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 17:15 Chinese Bible |