Acts 17:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
PaulΠαῦλος
(paulos)
3972: (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
stoodΣταθεὶς
(statheis)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
in the midstμέσῳ
(mesō)
3319: middle, in the midsta prim. word
of the AreopagusἈρείου
(areiou)
697: "the Hill of Ares," Areopagus, a hill in Athensfrom Arés (Ares, the Gr. god of war) and pagos (a rocky hill)
and said,ἔφη
(ephē)
5346: to declare, sayfrom a prim. root pha-
"Menἄνδρες
(andres)
435: a mana prim. word
of Athens,Ἀθηναῖοι
(athēnaioi)
117: Athenianfrom Athénai
I observeθεωρῶ
(theōrō)
2334: to look at, gazefrom theóros (an envoy, spectator)
that you are very religious 
 
1175: a religion, superstitionfrom same as deisidaimonesteros
in all respects.πάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word


















KJV Lexicon
σταθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
μεσω  adjective - dative singular neuter
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρειου  noun - genitive singular masculine
Areios Pagos  ar'-i-os pag'-os:  rock of Ares, a place in Athens -- Areopagus, Mars' Hill.
παγου  noun - genitive singular masculine
Areios Pagos  ar'-i-os pag'-os:  rock of Ares, a place in Athens -- Areopagus, Mars' Hill.
εφη  verb - imperfect indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
ανδρες  noun - vocative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
αθηναιοι  adjective - vocative plural masculine
Athenaios  ath-ay-nah'-yos:  an Athenoean or inhabitant of Athenae -- Athenian.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δεισιδαιμονεστερους  adjective - accusative plural masculine - comparative or contracted
deisidaimonesteros  dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os:  more religious than others -- too superstitious.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
θεωρω  verb - present active indicative - first person singular
theoreo  theh-o-reh'-o:  to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So Paul stood in the midst of the Areopagus and said, "Men of Athens, I observe that you are very religious in all respects.

King James Bible
Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.

Holman Christian Standard Bible
Then Paul stood in the middle of the Areopagus and said: "Men of Athens! I see that you are extremely religious in every respect.

International Standard Version
So Paul stood up in front of the Areopagus and said, "Men of Athens, I see that you are very religious in every way.

NET Bible
So Paul stood before the Areopagus and said, "Men of Athens, I see that you are very religious in all respects.

Aramaic Bible in Plain English
And when Paulus arose in Arios-Pagos, he said, “Men, Athenians, I see that in all things you excel in the worship of daemons.”

GOD'S WORD® Translation
Paul stood in the middle of the court and said, "Men of Athens, I see that you are very religious.

King James 2000 Bible
Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, You men of Athens, I perceive that in all things you are very religious.
Links
Acts 17:22
Acts 17:22 NIV
Acts 17:22 NLT
Acts 17:22 ESV
Acts 17:22 NASB
Acts 17:22 KJV

Acts 17:21
Top of Page
Top of Page