Acts 17:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
(Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
allπάντες
(pantes)
3956: all, everya prim. word
the AtheniansἈθηναῖοι
(athēnaioi)
117: Athenianfrom Athénai
and the strangersξένοι
(xenoi)
3581: foreign, a foreigner, guesta prim. word
visitingἐπιδημοῦντες
(epidēmountes)
1927: to be at homefrom epi and démos
there used to spend their timeἠυκαίρουν
(ēukairoun)
2119: to have opportunityfrom eukairos
in nothingοὐδὲν
(ouden)
3762: no one, nonefrom oude and heis
otherἕτερον
(eteron)
2087: otherof uncertain origin
than
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
tellingλέγειν
(legein)
3004: to saya prim. verb
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
hearingἀκούειν
(akouein)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
somethingτι
(ti)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
new.)καινότερον
(kainoteron)
2537: new, fresha prim. word


















KJV Lexicon
αθηναιοι  adjective - nominative plural masculine
Athenaios  ath-ay-nah'-yos:  an Athenoean or inhabitant of Athenae -- Athenian.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιδημουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
epidemeo  ep-ee-day-meh'-o:  to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country) -- (be) dwelling (which were) there, stranger.
ξενοι  adjective - nominative plural masculine
xenos  xen'-os:  foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer -- host, strange(-r).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
ετερον  adjective - accusative singular neuter
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
ευκαιρουν  verb - imperfect active indicative - third person
eukaireo  yoo-kahee-reh'-o:  to have good time, i.e. opportunity or leisure -- have leisure (convenient time), spend time.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
λεγειν  verb - present active infinitive
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ακουειν  verb - present active infinitive
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
καινοτερον  adjective - accusative singular neuter
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
Parallel Verses
New American Standard Bible
(Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new.)

King James Bible
(For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)

Holman Christian Standard Bible
Now all the Athenians and the foreigners residing there spent their time on nothing else but telling or hearing something new.

International Standard Version
Now all the Athenians and the foreigners living there used to spend their time doing nothing else other than listening to the latest ideas or repeating them.

NET Bible
(All the Athenians and the foreigners who lived there used to spend their time in nothing else than telling or listening to something new.)

Aramaic Bible in Plain English
But all the Athenians and those foreigners who come there are concerned about nothing except to tell and to hear something new.

GOD'S WORD® Translation
Everyone who lived in Athens looked for opportunities to tell or hear something new and unusual.

King James 2000 Bible
(For all the Athenians and strangers who were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
Links
Acts 17:21
Acts 17:21 NIV
Acts 17:21 NLT
Acts 17:21 ESV
Acts 17:21 NASB
Acts 17:21 KJV

Acts 17:20
Top of Page
Top of Page