Acts 17:32
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
when they heardἈκούσαντες
(akousantes)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
of the resurrectionἀνάστασιν
(anastasin)
386: a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, risingfrom anistémi
of the dead,νεκρῶν
(nekrōn)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
someοἱ
(oi)
3588: thethe def. art.
[began] to sneer,ἐχλεύαζον
(echleuazon)
5512: to jest, mock, jeerfrom chleué (a jest)
but othersοἱ
(oi)
3588: thethe def. art.
said,εἶπαν
(eipan)
3004: to saya prim. verb
"We shall hearἀκουσόμεθα
(akousometha)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
you againκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
concerningπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
this." 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun


















KJV Lexicon
ακουσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αναστασιν  noun - accusative singular feminine
anastasis  an-as'-tas-is:  raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
εχλευαζον  verb - imperfect active indicative - third person
chleuazo  khlyoo-ad'-zo:  to throw out the lip, i.e. jeer at -- mock.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ακουσομεθα  verb - future middle deponent indicative - first person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular neuter
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when they heard of the resurrection of the dead, some began to sneer, but others said, "We shall hear you again concerning this."

King James Bible
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter.

Holman Christian Standard Bible
When they heard about resurrection of the dead, some began to ridicule him. But others said, "We'd like to hear from you again about this."

International Standard Version
When they heard about a resurrection of the dead, some began joking about it, while others said, "We will hear you again about this."

NET Bible
Now when they heard about the resurrection from the dead, some began to scoff, but others said, "We will hear you again about this."

Aramaic Bible in Plain English
And when they heard of the resurrection from among the dead, some of them were mocking and some were saying, “We shall hear you another time about this.”

GOD'S WORD® Translation
When the people of the court heard that a person had come back to life, some began joking about it, while others said, "We'll hear you talk about this some other time."

King James 2000 Bible
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear you again of this matter.
Links
Acts 17:32
Acts 17:32 NIV
Acts 17:32 NLT
Acts 17:32 ESV
Acts 17:32 NASB
Acts 17:32 KJV

Acts 17:31
Top of Page
Top of Page