NASB Lexicon
KJV Lexicon διοτι conjunctiondioti dee-ot'-ee: on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore. εστησεν verb - aorist active indicative - third person singular histemi his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications ημεραν noun - accusative singular feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. η relative pronoun - dative singular feminine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. μελλει verb - present active indicative - third person singular mello mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something κρινειν verb - present active infinitive krino kree'-no: by implication, to try, condemn, punish την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικουμενην noun - accusative singular feminine oikoumene oy-kou-men'-ay: land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire -- earth, world. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. δικαιοσυνη noun - dative singular feminine dikaiosune dik-ah-yos-oo'-nay: equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. ανδρι noun - dative singular masculine aner an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. ω relative pronoun - dative singular masculine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ωρισεν verb - aorist active indicative - third person singular horizo hor-id'-zo: to mark out or bound (horizon), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify -- declare, determine, limit, ordain. πιστιν noun - accusative singular feminine pistis pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. παρασχων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine parecho par-ekh'-o: to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. πασιν adjective - dative plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αναστησας verb - aorist active participle - nominative singular masculine anistemi an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) νεκρων adjective - genitive plural masculine nekros nek-ros': dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. Parallel Verses New American Standard Bible because He has fixed a day in which He will judge the world in righteousness through a Man whom He has appointed, having furnished proof to all men by raising Him from the dead." King James Bible Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead. Holman Christian Standard Bible because He has set a day when He is going to judge the world in righteousness by the Man He has appointed. He has provided proof of this to everyone by raising Him from the dead." International Standard Version because he has set a day when he is going to judge the world with justice through a man whom he has appointed. He has given proof of this to everyone by raising him from the dead." NET Bible because he has set a day on which he is going to judge the world in righteousness, by a man whom he designated, having provided proof to everyone by raising him from the dead." Aramaic Bible in Plain English “Because he has appointed the day in which he is going to judge the whole Earth in righteousness by the man whom he has designated and he has turned everyone to his faith in that he has raised him from among the dead.” GOD'S WORD® Translation He has set a day when he is going to judge the world with justice, and he will use a man he has appointed to do this. God has given proof to everyone that he will do this by bringing that man back to life." King James 2000 Bible Because he has appointed a day, in which he will judge the world in righteousness by that man whom he has ordained; and of this he has given assurance unto all men, in that he has raised him from the dead. Links Acts 17:31Acts 17:31 NIV Acts 17:31 NLT Acts 17:31 ESV Acts 17:31 NASB Acts 17:31 KJV |