Acts 17:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and JasonἸάσων
(iasōn)
2394: Jason, the name of one, perhaps two, Christianname of a legendary Greek
has welcomedὑποδέδεκται
(upodedektai)
5264: to receive under one's roof, to receive as a guestfrom hupo and dechomai
them, and they allπάντες
(pantes)
3956: all, everya prim. word
actπράσσουσιν
(prassousin)
4238: to do, practicea prim. verb
contraryἀπέναντι
(apenanti)
561: over against, beforefrom apo and enanti
to the decreesδογμάτων
(dogmatōn)
1378: an opinion, (a public) decreefrom dokeó
of Caesar,Καίσαρος
(kaisaros)
2541: Caesar, a Roman emperorof Latin origin
sayingλέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
that there is anotherἕτερον
(eteron)
2087: otherof uncertain origin
king,βασιλέα
(basilea)
935: a kingof uncertain origin
Jesus."Ἰησοῦν
(iēsoun)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua


















KJV Lexicon
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
υποδεδεκται  verb - perfect middle or passive deponent indicative - third person singular
hupodechomai  hoop-od-ekh'-om-ahee:  to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably -- receive.
ιασων  noun - nominative singular masculine
Iason  ee-as'-oan:  about to cure; Jason, a Christian -- Jason.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
απεναντι  adverb
apenanti  ap-en'-an-tee:  from in front, i.e. opposite, before or against -- before, contrary, over against, in the presence of.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δογματων  noun - genitive plural neuter
dogma  dog'-mah:  a law (civil, ceremonial or ecclesiastical) -- decree, ordinance.
καισαρος  noun - genitive singular masculine
Kaisar  kah'-ee-sar:  Caesar, a title of the Roman emperor -- Caesar.
πρασσουσιν  verb - present active indicative - third person
prasso  pras'-so:  to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.

prasso  pras'-so:  to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
βασιλεα  verb - present active participle - dative plural masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
λεγοντες  noun - accusative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ετερον  verb - present active participle - nominative plural masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
ειναι  adjective - accusative singular masculine
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
ιησουν  verb - present infinitive
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
 noun - accusative singular masculine
Parallel Verses
New American Standard Bible
and Jason has welcomed them, and they all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus."

King James Bible
Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.

Holman Christian Standard Bible
and Jason has received them as guests! They are all acting contrary to Caesar's decrees, saying that there is another king--Jesus!"

International Standard Version
and Jason has welcomed them as his guests. All of them oppose the emperor's decrees by saying that there is another king—Jesus!"

NET Bible
and Jason has welcomed them as guests! They are all acting against Caesar's decrees, saying there is another king named Jesus!"

Aramaic Bible in Plain English
“And this is their host, Jason, and these all oppose the commands of Caesar, while they are saying that there is another King, Yeshua.”

GOD'S WORD® Translation
and Jason has welcomed them as his guests. All of them oppose the emperor's decrees by saying that there is another king, whose name is Jesus."

King James 2000 Bible
Whom Jason has received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.
Links
Acts 17:7
Acts 17:7 NIV
Acts 17:7 NLT
Acts 17:7 ESV
Acts 17:7 NASB
Acts 17:7 KJV

Acts 17:6
Top of Page
Top of Page