NASB Lexicon
KJV Lexicon μη particle - nominativeme may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ευροντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine heurisko hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εσυρον verb - imperfect active indicative - third person suro soo'-ro: to trail -- drag, draw, hale. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιασονα noun - accusative singular masculine Iason ee-as'-oan: about to cure; Jason, a Christian -- Jason. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τινας indefinite pronoun - accusative plural masculine tis tis: some or any person or object αδελφους noun - accusative plural masculine adephos ad-el-fos': a brother near or remote -- brother. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολιταρχας noun - accusative plural masculine politarches pol-it-ar'-khace: a town-officer, i.e. magistrate -- ruler of the city. βοωντες verb - present active participle - nominative plural masculine boao bo-ah'-o: to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way) -- cry. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικουμενην noun - accusative singular feminine oikoumene oy-kou-men'-ay: land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire -- earth, world. αναστατωσαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine anastatoo an-as-tat-o'-o: to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb -- trouble, turn upside down, make an uproar. ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ενθαδε adverb enthade en-thad'-eh: within, i.e. (of place) here, hither -- (t-)here, hither. παρεισιν verb - present indicative - third person pareimi par'-i-mee: to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present. Parallel Verses New American Standard Bible When they did not find them, they began dragging Jason and some brethren before the city authorities, shouting, "These men who have upset the world have come here also; King James Bible And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; Holman Christian Standard Bible When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, shouting, "These men who have turned the world upside down have come here too, International Standard Version When they didn't find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials and shouted, "These fellows who have turned the world upside down have come here, too, NET Bible When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, screaming, "These people who have stirred up trouble throughout the world have come here too, Aramaic Bible in Plain English And when they did not find them there, they dragged Jason and the brethren who were there and they brought them to The Governor of the city as they were crying out, “These have terrorized the whole area and behold, they have come here again!” GOD'S WORD® Translation When they didn't find Paul and Silas, they dragged Jason and some other believers in front of the city officials. They shouted, "Those men who have made trouble all over the world are now here in Thessalonica, King James 2000 Bible And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come here also; Links Acts 17:6Acts 17:6 NIV Acts 17:6 NLT Acts 17:6 ESV Acts 17:6 NASB Acts 17:6 KJV |