| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for I am | εἰμι | eimi | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| with you, and no man | οὐδεὶς | oudeis | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| will attack | ἐπιθήσεται | epithēsetai | 2007 | to lay upon, to place upon | from epi and tithémi |
| you in order to harm | κακῶσαι | kakōsai | 2559 | to ill-treat | from kakos |
| you, for I have many | πολὺς | polus | 4183 | much, many | a prim. word |
| people | λαός | laos | 2992 | the people | a prim. word |
| in this | ταύτῃ | tautē | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| city." | πόλει | polei | 4172 | a city | a prim. word |
| KJV Lexicon διοτι conjunction dioti  dee-ot'-ee: on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. επιθησεται verb - future middle indicative - third person singular epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κακωσαι verb - aorist active middle or passive deponent kakoo  kak-o'-o: to injure; figuratively, to exasperate -- make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. διοτι conjunction dioti  dee-ot'-ee: on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore. λαος noun - nominative singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. πολυς adjective - nominative singular masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολει noun - dative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. ταυτη demonstrative pronoun - dative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
New American Standard (©1995) for I am with you, and no man will attack you in order to harm you, for I have many people in this city."King James Bible For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. American King James Version For I am with you, and no man shall set on you to hurt you: for I have much people in this city. American Standard Version for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city. Darby Bible Translation because I am with thee, and no one shall set upon thee to injure thee; because I have much people in this city. English Revised Version for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city. Webster's Bible Translation For I am with thee, and no man shall lay hands on thee, to hurt thee: for I have many people in this city. World English Bible for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city." Young's Literal Translation because I am with thee, and no one shall set on thee to do thee evil; because I have much people in this city;' ΠΡΑΞΕΙΣ 18:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics διότι ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ καὶ οὐδεὶς ἐπιθήσεται σοι τοῦ κακῶσαι σε, διότι λαός ἐστίν μοι πολὺς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ. ΠΡΑΞΕΙΣ 18:10 Greek NT: Greek Orthodox Church διότι ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ, καὶ οὐδεὶς ἐπιθήσεταί σοι τοῦ κακῶσαί σε, διότι λαός ἐστί μοι πολὺς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ. ΠΡΑΞΕΙΣ 18:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διότι ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ καὶ οὐδεὶς ἐπιθήσεταί σοι τοῦ κακῶσαί σε, διότι λαός ἐστίν μοι πολὺς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ. ΠΡΑΞΕΙΣ 18:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) διότι ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ καὶ οὐδεὶς ἐπιθήσεταί σοι τοῦ κακῶσαί σε διότι λαός ἐστίν μοι πολὺς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ΠΡΑΞΕΙΣ 18:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) διοτι εγω ειμι μετα σου και ουδεις επιθησεται σοι του κακωσαι σε διοτι λαος εστιν μοι πολυς εν τη πολει ταυτη ΠΡΑΞΕΙΣ 18:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) διοτι εγω ειμι μετα σου και ουδεις επιθησεται σοι του κακωσαι σε διοτι λαος εστιν μοι πολυς εν τη πολει ταυτη Latin: Biblia Sacra Vulgata propter quod ego sum tecum et nemo adponetur tibi ut noceat te quoniam populus est mihi multus in hac civitate
 Attack Damage Evil Hands Harm Hurt Injure Lay Order Town
 Attack City Damage Evil Hands Harm Hurt Injure Lay Order Thee
 Attack City Damage Evil Hands Harm Hurt Injure Lay Order TheeActs 18:10 Multilingual Bible Actes 18:10 French Hechos 18:10 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 18:10 Chinese Bible |