Acts 18:28
<< Acts 18:28 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for he powerfullyεὐτόνωςeutonōs2159in a well-strung manner, fig. vigorouslyfrom eu and teinó (to stretch)
refutedδιακατηλέγχετοdiakatēlencheto1246to confute completelyfrom dia, kata and elegchó
the JewsἸουδαίοιςioudaiois2453Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
in public,δημοσίᾳdēmosia1219publicfrom démos
demonstratingἐπιδεικνὺςepideiknus1925to show, to provefrom epi and deiknumi
by the Scripturesγραφῶνgraphōn1124a writing, scripturefrom graphó
that JesusἸησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
was the Christ.χριστὸνchriston5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
KJV Lexicon
ευτονως  adverb
eutonos  yoo-ton'-oce:  in a well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad one, fiercely) -- mightily, vehemently.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιοις  adjective - dative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
διακατηλεγχετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
diakatelegchomai  dee-ak-at-el-eng'-khom-ahee:  to prove downright, i.e. confute -- convince.
δημοσια  adverb
demosios  day-mos'ee-os:  public; (feminine singular dative case as adverb) in public -- common, openly, publickly.
επιδεικνυς  verb - present active participle - nominative singular masculine
epideiknumi  ep-ee-dike'-noo-mee:  to exhibit (physically or mentally) -- shew.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραφων  noun - genitive plural feminine
graphe  graf-ay':  a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
for he powerfully refuted the Jews in public, demonstrating by the Scriptures that Jesus was the Christ.

King James Bible
For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.

American King James Version
For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was Christ.

American Standard Version
for he powerfully confuted the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.

Darby Bible Translation
For he with great force convinced the Jews publicly, shewing by the scriptures that Jesus was the Christ.

English Revised Version
for he powerfully confuted the Jews, and that publicly, shewing by the scriptures that Jesus was the Christ.

Webster's Bible Translation
For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures, that Jesus was Christ.

World English Bible
for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Christ.

Young's Literal Translation
for powerfully the Jews he was refuting publicly, shewing through the Writings Jesus to be the Christ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εὐτόνως γὰρ τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν γραφῶν εἶναι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
εὐτόνως γὰρ τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν γραφῶν εἶναι τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εὐτόνως γὰρ τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν γραφῶν εἶναι τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εὐτόνως γὰρ τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν γραφῶν εἶναι τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ευτονως γαρ τοις ιουδαιοις διακατηλεγχετο δημοσια επιδεικνυς δια των γραφων ειναι τον χριστον ιησουν

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ευτονως γαρ τοις ιουδαιοις διακατηλεγχετο δημοσια επιδεικνυς δια των γραφων ειναι τον χριστον ιησουν

Acts 18:28 Hebrew Bible
כי בחזקה התוכח עם היהודים לפני כל העם ויראם מן המקראות כי ישוע הוא המשיח׃

Acts 18:28 Aramaic NT: Peshitta
ܬܩܝܦܐܝܬ ܓܝܪ ܕܪܫ ܗܘܐ ܠܘܩܒܠ ܝܗܘܕܝܐ ܩܕܡ ܟܢܫܐ ܟܕ ܡܚܘܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܬܒܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vehementer enim Iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse Christum Iesum

Argument Christ Clear Confuted Convinced Debate Demonstrating Discussion Force Holy Jews Making Mightily Overcame Powerfully Proving Public Publickly Publicly Refuted Refuting Scriptures Shewing Showing Writings

Argument Christ Clear Confuted Convinced Debate Demonstrating Discussion Force Great Holy Jesus Jews Making Mightily Overcame Powerfully Proving Public Publickly Publicly Refuted Scriptures Shewing Showing Vigorously Writings

Argument Christ Clear Confuted Convinced Debate Demonstrating Discussion Force Great Holy Jesus Jews Making Mightily Overcame Powerfully Proving Public Publickly Publicly Refuted Scriptures Shewing Showing Vigorously Writings

Acts 18:28 Multilingual Bible

Actes 18:28 French

Hechos 18:28 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 18:28 Chinese Bible