NASB Lexicon
KJV Lexicon τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neutertouto too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ετη noun - accusative plural neuter etos et'-os: a year -- year. δυο numeral (adjective) duo doo'-o: two -- both, twain, two. ωστε conjunction hoste hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. παντας adjective - accusative plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατοικουντας verb - present active participle - accusative plural masculine katoikeo kat-oy-keh'-o: to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter). την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασιαν noun - accusative singular feminine Asia as-ee'-ah: Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore -- Asia. ακουσαι verb - aorist active middle or passive deponent akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ιουδαιους adjective - accusative plural masculine Ioudaios ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. τε particle te teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελληνας noun - accusative plural masculine Hellen hel'-lane: a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew -- Gentile, Greek. Parallel Verses New American Standard Bible This took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks. King James Bible And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks. Holman Christian Standard Bible And this went on for two years, so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the message about the Lord. International Standard Version This went on for two years, so that all who lived in Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord. NET Bible This went on for two years, so that all who lived in the province of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord. Aramaic Bible in Plain English And this continued for two years until all who dwelt in Asia heard the word of THE LORD JEHOVAH, Jews and Aramaeans. GOD'S WORD® Translation This continued for two years so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord. King James 2000 Bible And this continued by the space of two years; so that all they who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks. Links Acts 19:10Acts 19:10 NIV Acts 19:10 NLT Acts 19:10 ESV Acts 19:10 NASB Acts 19:10 KJV |