Acts 19:9
<< Acts 19:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But whenὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
someτινεςtines5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
were becoming hardenedἐσκληρύνοντοesklērunonto4645to hardenfrom skléros
and disobedient,ἠπείθουνēpeithoun544to disobeyfrom apeithés
speaking evilκακολογοῦντεςkakologountes2551to speak ill offrom a comp. of kakos and logos
of the Wayὁδὸνodon3598a way, roada prim. word
beforeἐνώπιονenōpion1799in sight of, beforefrom en and óps (the eye, face)
the people,πλήθουςplēthous4128a great numberfrom pléthó (to be full)
he withdrewἀποστὰςapostas868to lead away, to depart fromfrom apo and histémi
from them and took awayἀφώρισενaphōrisen873to mark off by boundaries from, i.e. set apartfrom apo and horizó
the disciples,μαθητὰςmathētas3101a disciplefrom manthanó
reasoningδιαλεγόμενοςdialegomenos1256to discuss, to address, to preachfrom dia and legó
dailyκαθ’kath2596down, against, according topreposition of uncertain origin
in the schoolσχολῇscholē4981leisure, hence disputation (that for which leisure is used), by ext. schoola prim. word
of Tyrannus.Τυράννουturannou5181"absolute ruler," Tyrannus, an Ephesianof foreign origin
KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
εσκληρυνοντο  verb - imperfect passive indicative - third person
skleruno  sklay-roo'-no:  to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn -- harden.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηπειθουν  verb - imperfect active indicative - third person
apeitheo  ap-i-theh'-o:  to disbelieve (wilfully and perversely) -- not believe, disobedient, obey not, unbelieving.
κακολογουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
kakologeo  kak-ol-og-eh'-o:  to revile -- curse, speak evil of.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδον  noun - accusative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πληθους  noun - genitive singular neuter
plethos  play'-thos:  a fulness, i.e. a large number, throng, populace -- bundle, company, multitude.
αποστας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
aphistemi  af-is'-tay-mee:  to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc. -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αφωρισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
aphorizo  af-or-id'-zo:  to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc. -- divide, separate, sever.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
διαλεγομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
dialegomai  dee-al-eg'-om-ahee:  to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation) -- dispute, preach (unto), reason (with), speak.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σχολη  noun - dative singular feminine
schole  skhol-ay':  loitering (as a withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by implication) a school (as vacation from physical employment) -- school.
τυραννου  noun - genitive singular masculine
Turannos  too'-ran-nos:  a tyrant; Tyrannus, an Ephesian -- Tyrannus.
τινος  indefinite pronoun - genitive singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
New American Standard (©1995)
But when some were becoming hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the people, he withdrew from them and took away the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

King James Bible
But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

American King James Version
But when divers were hardened, and believed not, but spoke evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

American Standard Version
But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

Darby Bible Translation
But when some were hardened and disbelieved, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

English Revised Version
But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

Webster's Bible Translation
But when divers were hardened, and believed not, but spoke evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

World English Bible
But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

Young's Literal Translation
and when certain were hardened and were disbelieving, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he did separate the disciples, every day reasoning in the school of a certain Tyrannus.

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς δέ τινες ἐσκληρύνοντο καὶ ἠπείθουν κακολογοῦντες τὴν ὁδὸν ἐνώπιον τοῦ πλήθους, ἀποστὰς ἀπ’ αὐτῶν ἀφώρισεν τοὺς μαθητὰς καθ’ ἡμέραν διαλεγόμενος ἐν τῇ σχολῇ Τυράννου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς δέ τινες ἐσκληρύνοντο καὶ ἠπείθουν κακολογοῦντες τὴν ὁδὸν ἐνώπιον τοῦ πλήθους, ἀποστὰς ἀπ’ αὐτῶν ἀφώρισε τοὺς μαθητάς, καθ’ ἡμέραν διαλεγόμενος ἐν τῇ σχολῇ Τυράννου τινός.

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὡς δέ τινες ἐσκληρύνοντο καὶ ἠπείθουν κακολογοῦντες τὴν ὁδὸν ἐνώπιον τοῦ πλήθους, ἀποστὰς ἀπ’ αὐτῶν ἀφώρισεν τοὺς μαθητάς, καθ’ ἡμέραν διαλεγόμενος ἐν τῇ σχολῇ Τυράννου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὡς δέ τινες ἐσκληρύνοντο καὶ ἠπείθουν κακολογοῦντες τὴν ὁδὸν ἐνώπιον τοῦ πλήθους ἀποστὰς ἀπ' αὐτῶν ἀφώρισεν τοὺς μαθητάς καθ' ἡμέραν διαλεγόμενος ἐν τῇ σχολῇ Τυράννου τινός

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε τινες εσκληρυνοντο και ηπειθουν κακολογουντες την οδον ενωπιον του πληθους αποστας απ αυτων αφωρισεν τους μαθητας καθ ημεραν διαλεγομενος εν τη σχολη τυραννου τινος

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως δε τινες εσκληρυνοντο και ηπειθουν κακολογουντες την οδον ενωπιον του πληθους αποστας απ αυτων αφωρισεν τους μαθητας καθ ημεραν διαλεγομενος εν τη σχολη τυραννου τινος

Acts 19:9 Hebrew Bible
אך מקצתם הקשו את לבבם ולא האמינו וידברו סרה על הדרך הזה לפני הקהל ויסר מהם ויבדל מתוכם את התלמידים וידבר אתם יום יום בבית המדרש של טורנוס׃

Acts 19:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܡܬܩܫܝܢ ܗܘܘ ܘܡܬܚܪܝܢ ܘܡܨܚܝܢ ܠܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܩܕܡ ܟܢܫܐ ܕܥܡܡܐ ܗܝܕܝܢ ܐܪܚܩ ܦܘܠܘܤ ܘܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܠܬܠܡܝܕܐ ܘܟܠܝܘܡ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܐܤܟܘܠܐ ܕܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܛܘܪܢܘܤ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem quidam indurarentur et non crederent maledicentes viam coram multitudine discedens ab eis segregavit discipulos cotidie disputans in scola Tyranni

Argued Becoming Believe Believed Congregation Daily Departed Disbelieved Disbelieving Disciples Discussions Disobedient Disputing Divers Evil Faith Grew Hall Hardened Hard-hearted Hearing Held Kept Lecture Lecture-hall Maligned Multitude Obstinate Paul Publicly Reasoning Refused Saying School Separate Separated Spake Speaking Spoke Stubborn Taking Tyrannus Tyran'nus Tyrannus's Unbelief Withdrew

Argued Believed Congregation Daily Departed Disbelieved Disciples Discussions Disobedient Disputing Divers Evil Faith Grew Hall Hardened Held Maligned Multitude New Obstinate Paul Publicly Reasoning Refused School Separated Speaking Stubborn Unbelief Way Withdrew

Argued Believed Congregation Daily Departed Disbelieved Disciples Discussions Disobedient Disputing Divers Evil Faith Grew Hall Hardened Held Maligned Multitude New Obstinate Paul Publicly Reasoning Refused School Separated Speaking Stubborn Unbelief Way Withdrew

Acts 19:9 Multilingual Bible

Actes 19:9 French

Hechos 19:9 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 19:9 Chinese Bible