Acts 19:33
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Some of the crowdὄχλου
(ochlou)
3793: a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
concludedσυνεβίβασαν
(sunebibasan)
4822: to join together, hence to consider, by ext. to teachfrom sun and the caus. form of the same as basis
[it was] Alexander,Ἀλέξανδρον
(alexandron)
223: Alexander, a son of Simon of Cyrene, also a coppersmith, also two Jewsfrom alexó (to ward off) and anér
since the JewsἸουδαίων
(ioudaiōn)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
had put him forward;προβαλόντων
(probalontōn)
4261: to throw beforefrom pro and balló
and having motionedκατασείσας
(kataseisas)
2678: to shakefrom kata and seió
with his hand,χεῖρα
(cheira)
5495: the handa prim. word
AlexanderἈλέξανδρος
(alexandros)
223: Alexander, a son of Simon of Cyrene, also a coppersmith, also two Jewsfrom alexó (to ward off) and anér
was intendingἤθελεν
(ēthelen)
2309: to will, wisha prim. verb
to make a defenseἀπολογεῖσθαι
(apologeisthai)
626: to give an account of oneself, hence to defend oneselffrom apo and logos
to the assembly.δήμῳ
(dēmō)
1218: a district or country, the common people, esp. the people assembledof uncertain origin


















KJV Lexicon
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλου  noun - genitive singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
προεβιβασαν  verb - aorist active indicative - third person
probibazo  prob-ib-ad'-zo:  to force forward, i.e. bring to the front, instigate -- draw, before instruct.
αλεξανδρον  noun - accusative singular masculine
Alexandros  al-ex'-an-dros:  man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man -- Alexander.
προβαλοντων  verb - aorist active participle - genitive plural masculine
proballo  prob-al'-lo:  to throw forward, i.e. push to the front, germinate -- put forward, shoot forth.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αλεξανδρος  noun - nominative singular masculine
Alexandros  al-ex'-an-dros:  man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man -- Alexander.
κατασεισας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
kataseio  kat-as-i'-o:  to sway downward, i.e. make a signal -- beckon.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρα  noun - accusative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
ηθελεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
απολογεισθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
apologeomai  ap-ol-og-eh'-om-ahee :  to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self) -- answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δημω  noun - dative singular masculine
demos  day'-mos:  the public (as bound together socially) -- people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Some of the crowd concluded it was Alexander, since the Jews had put him forward; and having motioned with his hand, Alexander was intending to make a defense to the assembly.

King James Bible
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.

Holman Christian Standard Bible
Then some of the crowd gave Alexander advice when the Jews pushed him to the front. So motioning with his hand, Alexander wanted to make his defense to the people.

International Standard Version
Some of the crowd concluded it was because of Alexander, since the Jews had pushed him to the front. So Alexander motioned for silence and tried to make a defense before the people.

NET Bible
Some of the crowd concluded it was about Alexander because the Jews had pushed him to the front. Alexander, gesturing with his hand, was wanting to make a defense before the public assembly.

Aramaic Bible in Plain English
But the people of the Judeans who were there put forth a man of them, a Jew whose name was Alexandrus, and as he arose, he beckoned with his hand and wanted to put forth a defense to the people.

GOD'S WORD® Translation
Some people concluded that Alexander was the cause, so the Jews pushed him to the front. Alexander motioned with his hand to quiet the people because he wanted to defend himself in front of them.

King James 2000 Bible
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defense unto the people.
Links
Acts 19:33
Acts 19:33 NIV
Acts 19:33 NLT
Acts 19:33 ESV
Acts 19:33 NASB
Acts 19:33 KJV

Acts 19:32
Top of Page
Top of Page