Acts 19:34
<< Acts 19:34 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But when they recognizedἐπιγνόντεςepignontes1921to know exactly, to recognizefrom epi and ginóskó
that he was a Jew,Ἰουδαῖοςioudaios2453Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
a [single] outcryφωνὴphōnē5456a voice, soundprobably from phémi
aroseἐγένετοegeneto1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
from them allπάντωνpantōn3956all, everya prim. word
as they shoutedκραζόντωνkrazontōn2896to scream, cry outfrom a prim. root krag-
for aboutὡσεὶōsei5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
twoδύοduo1417twoa primary number
hours,ὥραςōras5610a time or period, an houra prim. word
"Greatμεγάληmegalē3173greata prim. word
is ArtemisἌρτεμιςartemis735Artemis, the name of the Gr. goddess of the huntof uncertain origin
of the Ephesians!"Ἐφεσίωνephesiōn2180Ephesianfrom Ephesos
KJV Lexicon
επιγνοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ιουδαιος  adjective - nominative singular masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
φωνη  noun - nominative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
μια  adjective - nominative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ωρας  noun - accusative plural feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
κραζοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
μεγαλη  adjective - nominative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρτεμις  noun - nominative singular feminine
Artemis  ar'-tem-is:  prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities -- Diana.
εφεσιων  adjective - genitive plural masculine
Ephesios  ef-es'-ee-os:  an Ephesian or inhabitant of Ephesus -- Ephesian, of Ephesus.
New American Standard (©1995)
But when they recognized that he was a Jew, a single outcry arose from them all as they shouted for about two hours, "Great is Artemis of the Ephesians!"

King James Bible
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

American King James Version
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

American Standard Version
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

Darby Bible Translation
But, recognising that he was a Jew, there was one cry from all, shouting for about two hours, Great is Artemis of the Ephesians.

English Revised Version
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

Webster's Bible Translation
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

World English Bible
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, "Great is Artemis of the Ephesians!"

Young's Literal Translation
and having known that he is a Jew, one voice came out of all, for about two hours, crying, 'Great is the Artemis of the Ephesians!'

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπιγνόντες δὲ ὅτι Ἰουδαῖος ἐστιν, φωνὴ ἐγένετο μία ἐκ πάντων ὡσεὶ ἐπὶ ὥρας δύο κραζόντων· μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπιγνόντες δὲ ὅτι Ἰουδαῖός ἐστι, φωνὴ ἐγένετο μία ἐκ πάντων, ὡς ἐπὶ ὥρας δύο κραζόντων· Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπιγνόντες δὲ ὅτι Ἰουδαῖός ἐστιν φωνὴ ἐγένετο μία ἐκ πάντων ὡς ἐπὶ ὥρας δύο κράζοντες· μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπιγνόντων δὲ ὅτι Ἰουδαῖός ἐστιν φωνὴ ἐγένετο μία ἐκ πάντων ὡς ἐπὶ ὥρας δύο κραζόντων Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επιγνοντες δε οτι ιουδαιος εστιν φωνη εγενετο μια εκ παντων ως επι ωρας δυο κραζοντων μεγαλη η αρτεμις εφεσιων

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επιγνοντων δε οτι ιουδαιος εστιν φωνη εγενετο μια εκ παντων ως επι ωρας δυο κραζοντων μεγαλη η αρτεμις εφεσιων

Acts 19:34 Hebrew Bible
והמה כהכירם כי הוא יהודי נשאו כלם קול ויצעקו כשתי שעות לאמר גדולה ארטמיס של האפסיים׃

Acts 19:34 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ ܩܥܘ ܟܠܗܘܢ ܒܚܕ ܩܠܐ ܐܝܟ ܫܥܝܢ ܬܪܬܝܢ ܕܪܒܐ ܗܝ ܐܪܛܡܝܤ ܕܐܦܤܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quem ut cognoverunt Iudaeum esse vox facta est una omnium quasi per horas duas clamantium magna Diana Ephesiorum

Artemis Ar'temis Cried Cry Crying Diana Ephesian Ephesians Ephesus Hours However Jew Lasting Outcry Perceived Recognising Recognized Roar Shouted Shouting Single Sooner Space Unison Voice

Artemis Ar'temis Cried Cry Crying Diana Ephesian Ephesians Ephesus Great Hours However Jew Lasting Outcry Perceived Realized Recognising Recognized Roar Shouted Shouting Single Sooner Space Time Voice

Artemis Ar'temis Cried Cry Crying Diana Ephesian Ephesians Ephesus Great Hours However Jew Lasting Outcry Perceived Realized Recognising Recognized Roar Shouted Shouting Single Sooner Space Time Voice

Acts 19:34 Multilingual Bible

Actes 19:34 French

Hechos 19:34 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 19:34 Chinese Bible