| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For the promise | ἐπαγγελία | epangelia | 1860 | a summons, a promise | from epaggellomai |
| is for you and your children | τέκνοις | teknois | 5043 | a child (of either sex) | from tiktó |
| and for all | πᾶσιν | pasin | 3956 | all, every | a prim. word |
| who | ἡ | ē | 3588 | the | the def. art. |
| are far off, | μακράν | makran | 3112 | a long way, far | fem. acc. sing. of makros |
| as many | ὅσους | osous | 3745 | how much, how many | from hos, |
| as the Lord | κύριος | kurios | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| our God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| will call | προσκαλέσηται | proskalesētai | 4341 | to call to | from pros and kaleó |
| to Himself." | | | | | |
| KJV Lexicon υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαγγελια noun - nominative singular feminine epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τεκνοις noun - dative plural neuter teknon  tek'-non: a child (as produced) -- child, daughter, son. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασιν adjective - dative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases μακραν adverb makran  mak-ran': at a distance -- (a-)far (off), good (great) way off. οσους correlative pronoun - accusative plural masculine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty προσκαλεσηται verb - aorist middle deponent subjunctive - third person singular proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee: to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto). κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. | New American Standard (©1995) "For the promise is for you and your children and for all who are far off, as many as the Lord our God will call to Himself."King James Bible For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the LORD our God shall call. American King James Version For the promise is to you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the LORD our God shall call. American Standard Version For to you is the promise, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call unto him. Darby Bible Translation For to you is the promise and to your children, and to all who are afar off, as many as the Lord our God may call. English Revised Version For to you is the promise, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call unto him. Webster's Bible Translation For the promise is to you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call. World English Bible For the promise is to you, and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself." Young's Literal Translation for to you is the promise, and to your children, and to all those afar off, as many as the Lord our God shall call.' ΠΡΑΞΕΙΣ 2:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑμῖν γὰρ ἐστιν ἡ ἐπαγγελία καὶ τοῖς τέκνοις ὑμῶν καὶ πᾶσιν τοῖς εἰς μακράν, ὅσους ἂν προσκαλέσηται κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν. ΠΡΑΞΕΙΣ 2:39 Greek NT: Greek Orthodox Church ὑμῖν γάρ ἐστιν ἡ ἐπαγγελία καὶ τοῖς τέκνοις ὑμῶν καὶ πᾶσι τοῖς εἰς μακρὰν, ὅσους ἂν προσκαλέσηται Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν. ΠΡΑΞΕΙΣ 2:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑμῖν γάρ ἐστιν ἡ ἐπαγγελία καὶ τοῖς τέκνοις ὑμῶν καὶ πᾶσιν τοῖς εἰς μακρὰν ὅσους ἂν προσκαλέσηται κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν. ΠΡΑΞΕΙΣ 2:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑμῖν γάρ ἐστιν ἡ ἐπαγγελία καὶ τοῖς τέκνοις ὑμῶν καὶ πᾶσιν τοῖς εἰς μακρὰν ὅσους ἂν προσκαλέσηται κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ΠΡΑΞΕΙΣ 2:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υμιν γαρ εστιν η επαγγελια και τοις τεκνοις υμων και πασιν τοις εις μακραν οσους αν προσκαλεσηται κυριος ο θεος ημων ΠΡΑΞΕΙΣ 2:39 Greek NT: Textus Receptus (1894) υμιν γαρ εστιν η επαγγελια και τοις τεκνοις υμων και πασιν τοις εις μακραν οσους αν προσκαλεσηται κυριος ο θεος ημων Latin: Biblia Sacra Vulgata vobis enim est repromissio et filiis vestris et omnibus qui longe sunt quoscumque advocaverit Dominus Deus noster
 Afar Belongs Calls Marked Promise
 Afar Belongs Calls Children Far Him Promise Word
 Afar Belongs Calls Children Far Him Promise WordActs 2:39 Multilingual Bible Actes 2:39 French Hechos 2:39 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 2:39 Chinese Bible | |
|