Acts 2:44
<< Acts 2:44 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And allπάντεςpantes3956all, everya prim. word
thoseοἱoi3588thethe def. art.
who had believedπιστεύσαντεςpisteusantes4100to believe, entrustfrom pistis
were togetherἐπὶepi1909on, upona prim. preposition
and hadεἶχονeichon2192to have, holda prim. verb
all thingsἅπανταapanta537aall, the wholefrom alpha (as a cop. prefix) and pas
in common;κοινὰkoina2839commonfrom sun
KJV Lexicon
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστευοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειχον  verb - imperfect active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
απαντα  adjective - accusative plural neuter
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
κοινα  adjective - accusative plural neuter
koinos  koy-nos':  common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane -- common, defiled, unclean, unholy.
New American Standard (©1995)
And all those who had believed were together and had all things in common;

King James Bible
And all that believed were together, and had all things common;

American King James Version
And all that believed were together, and had all things common;

American Standard Version
And all that believed were together, and had all things common;

Darby Bible Translation
And all that believed were together, and had all things common,

English Revised Version
And all that believed were together, and had all things common;

Webster's Bible Translation
And all that believed were together, and had all things common;

World English Bible
All who believed were together, and had all things in common.

Young's Literal Translation
and all those believing were at the same place, and had all things common,

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πάντες δὲ οἱ πιστεύσαντες ἐπὶ τὸ αὐτὸ εἶχον ἅπαντα κοινὰ

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:44 Greek NT: Greek Orthodox Church
πάντες δὲ οἱ πιστεύσαντες ἦσαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ εἶχον ἅπαντα κοινά,

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ πάντες δὲ οἱ πιστεύσαντες ἦσαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ εἶχον ἅπαντα κοινά,

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:44 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πάντες δὲ οἱ πιστεύοντες ἦσαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ εἶχον ἅπαντα κοινά

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:44 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παντες δε οι πιστευοντες ησαν επι το αυτο και ειχον απαντα κοινα

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:44 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παντες δε οι πιστευοντες ησαν επι το αυτο και ειχον απαντα κοινα

Acts 2:44 Hebrew Bible
וכל המאמינים התאחדו יחד ויהי להם הכל בשתפות׃

Acts 2:44 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܐܟܚܕܐ ܗܘܘ ܘܟܠܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܓܘܐ ܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnes etiam qui credebant erant pariter et habebant omnia communia

Believed Believers Believing Common Faith Kept

Believed Believers Believing Common Faith Kept Together

Believed Believers Believing Common Faith Kept Together

Acts 2:44 Multilingual Bible

Actes 2:44 French

Hechos 2:44 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 2:44 Chinese Bible