NASB Lexicon
KJV Lexicon εγγισας verb - aorist active participle - nominative singular masculine eggizo eng-id'-zo: to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χιλιαρχος noun - nominative singular masculine chiliarchos khil-ee'-ar-khos: the commander of a thousand soldiers (chiliarch; i.e. colonel -- (chief, high) captain. επελαβετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular epilambanomai ep-ee-lam-ban'-om-ahee: to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) -- catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκελευσεν verb - aorist active indicative - third person singular keleuo kel-yoo'-o: hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment). δεθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent deo deh'-o: to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind. αλυσεσιν noun - dative plural feminine halusis hal'-oo-sis: a fetter or manacle -- bonds, chain. δυσιν adjective - dative plural feminine duo doo'-o: two -- both, twain, two. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επυνθανετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular punthanomai poon-than'-om-ahee: to question, i.e. ascertain by inquiry -- ask, demand, enquire, understand. τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. αν particle an an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty ειη verb - present optative - third person singular eien i'-ane: might (could, would, or should) be -- mean, + perish, should be, was, were. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τι interrogative pronoun - nominative singular neuter tis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are πεποιηκως verb - perfect active participle - nominative singular masculine poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) Parallel Verses New American Standard Bible Then the commander came up and took hold of him, and ordered him to be bound with two chains; and he began asking who he was and what he had done. King James Bible Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done. Holman Christian Standard Bible Then the commander came up, took him into custody, and ordered him to be bound with two chains. He asked who he was and what he had done. International Standard Version Then the tribune came up, grabbed Paul, and ordered him to be tied up with two chains. He then asked who Paul was and what he had done. NET Bible Then the commanding officer came up and arrested him and ordered him to be tied up with two chains; he then asked who he was and what he had done. Aramaic Bible in Plain English And the Chiliarch called him and took him and commanded to bind him with two chains, and he was asking about him, who he was and what he had done. GOD'S WORD® Translation Then the officer went to Paul, grabbed him, and ordered him to be tied up with two chains. The officer asked who Paul was and what he had done. King James 2000 Bible Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done. Links Acts 21:33Acts 21:33 NIV Acts 21:33 NLT Acts 21:33 ESV Acts 21:33 NASB Acts 21:33 KJV |