Acts 22:23
<< Acts 22:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And as they were cryingκραυγαζόντωνkraugazontōn2905to cry outfrom kraugé
out and throwing off  4496to throw, cast, spec. to throw off, tossa prim. verb
their cloaksἱμάτιαimatia2440an outer garment, a cloak, robedim. form of heima (a garment)
and tossingβαλλόντωνballontōn906to throw, casta prim. word
dustκονιορτὸνkoniorton2868dustfrom the same as koniaó and ornumi (to stir up)
into the air,ἀέραaera109airfrom aémi (to breathe, blow)
KJV Lexicon
κραζοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ριπτουντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
rhipteo  hrip-teh'-o:  to toss up -- cast off.;
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιματια  noun - accusative plural neuter
himation  him-at'-ee-on:  a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κονιορτον  noun - accusative singular masculine
koniortos  kon-ee-or-tos':  pulverulence (as blown about) -- dust.
βαλλοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αερα  noun - accusative singular masculine
aer  ah-ayr':  by analogy, to blow); air (as naturally circumambient) -- air.
New American Standard (©1995)
And as they were crying out and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,

King James Bible
And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,

American King James Version
And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,

American Standard Version
And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,

Darby Bible Translation
And as they were crying, and throwing away their clothes, and casting dust into the air,

English Revised Version
And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,

Webster's Bible Translation
And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,

World English Bible
As they cried out, and threw off their cloaks, and threw dust into the air,

Young's Literal Translation
And they crying out and casting up their garments, and throwing dust into the air,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κραυγαζόντων τε αὐτῶν καὶ ῥιπτούντων τὰ ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων εἰς τὸν ἀέρα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
κραυγαζόντων δὲ αὐτῶν καὶ ῥιπτόντων τὰ ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων εἰς τὸν ἀέρα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
κραυγαζόντων δὲ αὐτῶν καὶ ῥιπτούντων τὰ ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων εἰς τὸν ἀέρα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κραυγαζόντων δὲ αὐτῶν καὶ ῥιπτούντων τὰ ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων εἰς τὸν ἀέρα

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κραζοντων δε αυτων και ριπτουντων τα ιματια και κονιορτον βαλλοντων εις τον αερα

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κραυγαζοντων δε αυτων και ριπτουντων τα ιματια και κονιορτον βαλλοντων εις τον αερα

Acts 22:23 Hebrew Bible
ויהי בהיותם צעקים ומשליכים את בגדיהם מעליהם וזרקים עפר השמימה׃

Acts 22:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܡܒܓܢܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܕܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܡܤܩܝܢ ܗܘܘ ܚܠܐ ܠܫܡܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vociferantibus autem eis et proicientibus vestimenta sua et pulverem iactantibus in aerem

Air Cast Casting Cloaks Clothes Clothing Continued Cried Crying Dust Flinging Furious Garments Pulling Sending Shouts Threw Throwing Tossing Waved

Air Cast Casting Cloaks Clothes Clothing Continued Cried Crying Dust Flinging Furious Garments Pulling Sending Shouting Shouts Threw Throwing Tossing Waved

Air Cast Casting Cloaks Clothes Clothing Continued Cried Crying Dust Flinging Furious Garments Pulling Sending Shouting Shouts Threw Throwing Tossing Waved

Acts 22:23 Multilingual Bible

Actes 22:23 French

Hechos 22:23 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 22:23 Chinese Bible