Acts 22:7
<< Acts 22:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and I fellἔπεσαepesa4098to fallfrom a redupl. of the prim. root pet
to the groundἔδαφοςedaphos1475a basis, bottom, groundof uncertain derivation
and heardἤκουσαēkousa191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
a voiceφωνῆςphōnēs5456a voice, soundprobably from phémi
sayingλεγούσηςlegousēs3004to saya prim. verb
to me, 'Saul,Σαοὺλsaoul4549Saul, the first Isr. king, also the Jewish name of Paulof Hebrew origin Shaul
Saul,Σαούλsaoul4549Saul, the first Isr. king, also the Jewish name of Paulof Hebrew origin Shaul
whyτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
are you persecutingδιώκειςdiōkeis1377to put to flight, pursue, by impl. to persecuteakin to a prim. verb dió (put to flight)
Me?'     
KJV Lexicon
επεσα  verb - second aorist active indicative - first person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εδαφος  noun - accusative singular neuter
edaphos  ed'-af-os:  a basis (bottom), i.e. the soil -- ground.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηκουσα  verb - aorist active indicative - first person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
φωνης  noun - genitive singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
λεγουσης  verb - present active participle - genitive singular feminine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
σαουλ  proper noun
Saoul  sah-ool':  Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul -- Saul.
σαουλ  proper noun
Saoul  sah-ool':  Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul -- Saul.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
διωκεις  verb - present active indicative - second person singular
dioko  dee-o'-ko:  to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
New American Standard (©1995)
and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me?'

King James Bible
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

American King James Version
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecute you me?

American Standard Version
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

Darby Bible Translation
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

English Revised Version
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

Webster's Bible Translation
And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

World English Bible
I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'

Young's Literal Translation
I fell also to the ground, and I heard a voice saying to me, Saul, Saul, why me dost thou persecute?

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔπεσα τε εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις;

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔπεσόν τε εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι· Σαοὺλ, Σαούλ, τί με διώκεις;

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔπεσά τε εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι, Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις;

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔπεσον τε εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι Σαοὺλ Σαούλ τί με διώκεις

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επεσα τε εις το εδαφος και ηκουσα φωνης λεγουσης μοι σαουλ σαουλ τι με διωκεις

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επεσον τε εις το εδαφος και ηκουσα φωνης λεγουσης μοι σαουλ σαουλ τι με διωκεις

Acts 22:7 Hebrew Bible
ואפל ארצה ואשמע קול מדבר אלי שאול שאול למה תרדפני׃

Acts 22:7 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܠܬ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܝ ܫܐܘܠ ܫܐܘܠ ܡܢܐ ܪܕܦ ܐܢܬ ܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et decidens in terram audivi vocem dicentem mihi Saule Saule quid me persequeris

Attacking Cruelly Ears Fell Ground Persecute Persecutest Persecuting Saul Saying Voice

Attacking Cruelly Ears Earth Fell Ground Heard Persecute Persecutest Persecuting Saul Voice

Attacking Cruelly Ears Earth Fell Ground Heard Persecute Persecutest Persecuting Saul Voice

Acts 22:7 Multilingual Bible

Actes 22:7 French

Hechos 22:7 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 22:7 Chinese Bible