NASB Lexicon
KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. παραλαβων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine paralambano par-al-am-ban'-o: to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηγαγεν verb - second aorist active indicative - third person singular ago ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χιλιαρχον noun - accusative singular masculine chiliarchos khil-ee'-ar-khos: the commander of a thousand soldiers (chiliarch; i.e. colonel -- (chief, high) captain. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φησιν verb - present indicative - third person singular phemi fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεσμιος noun - nominative singular masculine desmios des'-mee-os: a captive (as bound) -- in bonds, prisoner. παυλος noun - nominative singular masculine Paulos pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. προσκαλεσαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine proskaleomai pros-kal-eh'-om-ahee: to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto). με personal pronoun - first person accusative singular me meh: me -- I, me, my. ηρωτησεν verb - aorist active indicative - third person singular erotao er-o-tah'-o: to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray. τουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine touton too'-ton: this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεανιαν noun - accusative singular masculine neanias neh-an-ee'-as: a youth (up to about forty years) -- young man. αγαγειν verb - second aorist active middle or passive deponent ago ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward σε personal pronoun - second person accusative singular se seh: thee -- thee, thou, thy house. εχοντα verb - present active participle - accusative singular masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis tis: some or any person or object λαλησαι verb - aorist active middle or passive deponent laleo lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. σοι personal pronoun - second person dative singular soi soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. Parallel Verses New American Standard Bible So he took him and led him to the commander and said, "Paul the prisoner called me to him and asked me to lead this young man to you since he has something to tell you." King James Bible So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee. Holman Christian Standard Bible So he took him, brought him to the commander, and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you, because he has something to tell you." International Standard Version So the centurion took him, brought him to the tribune, and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you." NET Bible So the centurion took him and brought him to the commanding officer and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you." Aramaic Bible in Plain English And the Centurion led the youth and brought him to the Chiliarch and said, “Paulus the prisoner called me and begged me to bring this young man to you, who has something to say to you.” GOD'S WORD® Translation The sergeant took the young man to the officer and said, "The prisoner Paul called me. He asked me to bring this young man to you because he has something to tell you." King James 2000 Bible So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto you, who has something to say unto you. Links Acts 23:18Acts 23:18 NIV Acts 23:18 NLT Acts 23:18 ESV Acts 23:18 NASB Acts 23:18 KJV |