Acts 23:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The high priestἀρχιερεὺς
(archiereus)
749: high priestfrom archó and hiereus
AnaniasἈνανίας
(ananias)
367: Ananias, the name of three Isr.of Hebrew origin Chananyah
commandedἐπέταξεν
(epetaxen)
2004: to arrange upon, i.e. to commandfrom epi and tassó
those
(o)
3588: thethe def. art.
standing besideπαρεστῶσιν
(parestōsin)
3936: to place beside, to present, stand by, appearfrom para and histémi
him to strikeτύπτειν
(tuptein)
5180: to strike, smite, beata prim. verb
him on the mouth.στόμα
(stoma)
4750: the moutha prim. word


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αρχιερευς  noun - nominative singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
ανανιας  noun - nominative singular masculine
Ananias  an-an-ee'-as:  Ananias, the name of three Israelites -- Ananias.
επεταξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
epitasso  ep-ee-tas'-so:  to arrange upon, i.e. order -- charge, command, injoin.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρεστωσιν  verb - perfect active participle - dative plural masculine
paristemi  par-is'-tay-mee:  assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τυπτειν  verb - present active infinitive
tupto  toop'-to:  to thump, i.e. cudgel or pummel; by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience) -- beat, smite, strike, wound.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στομα  noun - accusative singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The high priest Ananias commanded those standing beside him to strike him on the mouth.

King James Bible
And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.

Holman Christian Standard Bible
But the high priest Ananias ordered those who were standing next to him to strike him on the mouth.

International Standard Version
Then the high priest Ananias ordered the men standing near him to strike him on the mouth.

NET Bible
At that the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth.

Aramaic Bible in Plain English
And Khanan-Yah The Priest commanded those who stood on the side to hit Paulus on his mouth.

GOD'S WORD® Translation
The chief priest Ananias ordered the men standing near Paul to strike him on the mouth.

King James 2000 Bible
And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
Links
Acts 23:2
Acts 23:2 NIV
Acts 23:2 NLT
Acts 23:2 ESV
Acts 23:2 NASB
Acts 23:2 KJV

Acts 23:1
Top of Page
Top of Page