| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As he said | | | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| this, | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| there occurred | ἐγένετο | egeneto | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| a dissension | στάσις | stasis | 4714b | a standing, by impl. an insurrection, fig. strife | from histémi |
| between the Pharisees | Φαρισαίων | pharisaiōn | 5330 | a Pharisee, member of a Jewish religious sect | of Hebrew origin, cf. parash |
| and Sadducees, | Σαδδουκαίων | saddoukaiōn | 4523 | a Sadducee, a member of a Jewish religious sect | probably of Hebrew origin Tsadoq |
| and the assembly | πλῆθος | plēthos | 4128 | a great number | from pléthó (to be full) |
| was divided. | ἐσχίσθη | eschisthē | 4977 | to cleave, split | from a prim. root schid- |
| KJV Lexicon τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λαλησαντος verb - aorist active participle - genitive singular masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) στασις noun - nominative singular feminine stasis  stas'-is: a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy -- dissension, insurrection, standing, uproar. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φαρισαιων noun - genitive plural masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. [και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαδδουκαιων] noun - genitive plural masculine Saddoukaios  sad-doo-kah'-yos: a Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite -- Sadducee. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εσχισθη verb - aorist passive indicative - third person singular schizo  skhid'-zo: to split or sever -- break, divide, open, rend, make a rent. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πληθος noun - nominative singular neuter plethos  play'-thos: a fulness, i.e. a large number, throng, populace -- bundle, company, multitude. |
New American Standard (©1995) As he said this, there occurred a dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.King James Bible And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. American King James Version And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. American Standard Version And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided. Darby Bible Translation And when he had spoken this, there was a tumult of the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided. English Revised Version And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees: and the assembly was divided. Webster's Bible Translation And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. World English Bible When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. Young's Literal Translation And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided, ΠΡΑΞΕΙΣ 23:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τοῦτο δὲ αὐτοῦ λαλοῦντος ἐγένετο στάσις τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων καὶ ἐσχίσθη τὸ πλῆθος. ΠΡΑΞΕΙΣ 23:7 Greek NT: Greek Orthodox Church τοῦτο δὲ αὐτοῦ λαλήσαντος ἐγένετο στάσις τῶν Φαρισαίων καὶ τῶν Σαδδουκαίων, καὶ ἐσχίσθη τὸ πλῆθος. ΠΡΑΞΕΙΣ 23:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τοῦτο δὲ αὐτοῦ λαλήσαντος ἐγένετο στάσις τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων, καὶ ἐσχίσθη τὸ πλῆθος. ΠΡΑΞΕΙΣ 23:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τοῦτο δὲ αὐτοῦ λαλήσαντος, ἐγένετο στάσις τῶν Φαρισαίων καὶ τῶν Σαδδουκαίων καὶ ἐσχίσθη τὸ πλῆθος ΠΡΑΞΕΙΣ 23:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τουτο δε αυτου λαλησαντος εγενετο στασις των φαρισαιων [και των σαδδουκαιων] και εσχισθη το πληθος ΠΡΑΞΕΙΣ 23:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) τουτο δε αυτου λαλησαντος εγενετο στασις των φαρισαιων και των σαδδουκαιων και εσχισθη το πληθος Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum haec dixisset facta est dissensio inter Pharisaeos et Sadducaeos et soluta est multitudo
 Angry Argument Assembly Broke Caused Crowd Different Dispute Dissension Divided Division Meeting Multitude Occurred Pharisees Sadducees Sad'ducees Sides Spoken Tumult
 Angry Argument Assembly Broke Caused Crowd Different Dispute Dissension Divided Division Meeting Multitude Occurred Pharisees Sadducees Sad'ducees Sides Tumult Words
 Angry Argument Assembly Broke Caused Crowd Different Dispute Dissension Divided Division Meeting Multitude Occurred Pharisees Sadducees Sad'ducees Sides Tumult WordsActs 23:7 Multilingual Bible Actes 23:7 French Hechos 23:7 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 23:7 Chinese Bible |