Acts 25:1
<< Acts 25:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
FestusΦῆστοςphēstos5347Festus, a governor of Judeaof Latin origin
then,οὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
having arrivedἐπιβὰςepibas1910to go aboard, to go up tofrom epi and the same as basis
in the province,ἐπαρχείᾳeparcheia1885aa provincefrom epi and archó
threeτρεῖςtreis5140threea prim. cardinal number
daysἡμέραςēmeras2250daya prim. word
laterμετὰmeta3326with, among, aftera prim. preposition
wentἀνέβηanebē305to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up to JerusalemἹεροσόλυμαierosoluma2414Jerusalem, the capital of united Isr. and Judahof Hebrew origin Yerushalaim
from Caesarea.Καισαρείαςkaisareias2542Caesarea, the name of two cities in Pal.from Kaisar
KJV Lexicon
φηστος  noun - nominative singular masculine
Phestos  face'-tos:  festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman -- Festus.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
επιβας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
epibaino  ep-ee-bah'-ee-no:  to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive -- come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαρχια  noun - dative singular feminine
eparchia  ep-ar-khee'-ah:  a special region of government, i.e. a Roman pr?fecture -- province.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
τρεις  adjective - accusative plural feminine
treis  trice:  three -- three.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
ανεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιεροσολυμα  noun - accusative singular feminine
Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah:  Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
καισαρειας  noun - genitive singular feminine
Kaisereia  kahee-sar'-i-a:  Caesaria, the name of two places in Palestine -- Caesarea.
New American Standard (©1995)
Festus then, having arrived in the province, three days later went up to Jerusalem from Caesarea.

King James Bible
Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.

American King James Version
Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.

American Standard Version
Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.

Darby Bible Translation
Festus therefore, being come into the eparchy, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.

English Revised Version
Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.

Webster's Bible Translation
Now when Festus had come into the province, after three days he ascended from Cesarea to Jerusalem.

World English Bible
Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.

Young's Literal Translation
Festus, therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχείᾳ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρείας,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχίᾳ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρείας·

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχείῳ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρίας,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχίᾳ, μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρείας

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
φηστος ουν επιβας τη επαρχια μετα τρεις ημερας ανεβη εις ιεροσολυμα απο καισαρειας

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
φηστος ουν επιβας τη επαρχια μετα τρεις ημερας ανεβη εις ιεροσολυμα απο καισαρειας

Acts 25:1 Hebrew Bible
ויבא פסטוס אל המדינה ויעל אחרי שלשת ימים מקסרין לירושלים׃

Acts 25:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܬܐ ܦܗܤܛܘܤ ܠܩܤܪܝܐ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܤܠܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Festus ergo cum venisset in provinciam post triduum ascendit Hierosolymam a Caesarea

Arrived Ascended Caesarea Caesare'a Cesarea Duties Entered Eparchy Festus Governor Jerusalem Later Province Rule

Arrived Arriving Ascended Caesarea Caesare'a Cesarea Country Duties Entered Eparchy Festus Governor Jerusalem Later Part Province Rule Three

Arrived Arriving Ascended Caesarea Caesare'a Cesarea Country Duties Entered Eparchy Festus Governor Jerusalem Later Part Province Rule Three

Acts 25:1 Multilingual Bible

Actes 25:1 French

Hechos 25:1 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 25:1 Chinese Bible