Acts 25:16
<< Acts 25:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I answeredἀπεκρίθηνapekrithēn611to answerfrom apo and krinó
them that it is not the customἔθοςethos1485custom, a usage (prescribed by habit or law)from ethó
of the Romans῾Ρωμαίοιςrōmaiois4514Romanfrom Rhómé
to handχαρίζεσθαιcharizesthai5483to show favor, give freelyfrom charis
over anyτιναtina5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
manἀνθρώπονanthrōpon444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
beforeπρὶνprin4250beforea prim. adverb akin to pro
the accusedκατηγορούμενοςkatēgoroumenos2723to make accusationfrom kata and agoreuó (to speak in the assembly)
meetsἔχοιechoi2192to have, holda prim. verb
his accusersκατηγόρουςkatēgorous2725aan accuserfrom the same as katégoreó
face to faceπρόσωπονprosōpon4383the facefrom pros and óps (an eye, face)
and has  2192to have, holda prim. verb
an opportunityτόπονtopon5117a placea prim. word
to make his defenseἀπολογίαςapologias627a speech in defensefrom apologeomai
againstπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
the charges.ἐγκλήματοςenklēmatos1462an accusationfrom egkaleó
KJV Lexicon
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
απεκριθην  verb - aorist middle deponent indicative - first person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εθος  noun - nominative singular neuter
ethos  eth'-os:  a usage (prescribed by habit or law) -- custom, manner, be wont.
ρωμαιοις  adjective - dative plural masculine
Rhomaios  hro-mah'-yos:  Romaean, i.e. Roman (as noun) -- Roman, of Rome.
χαριζεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
charizomai  khar-id'-zom-ahee:  to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.
τινα  indefinite pronoun - accusative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
απωλειαν  noun - accusative singular feminine
apoleia  ap-o'-li-a:  ruin or loss (physical, spiritual or eternal) -- damnable(-nation), destruction, die, perdition, perish, pernicious ways, waste.
πριν  adverb
prin  prin:  prior, sooner -- before (that), ere.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατηγορουμενος  verb - present passive participle - nominative singular masculine
kategoreo  kat-ay-gor-eh'-o:  to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
προσωπον  noun - accusative singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
εχοι  verb - present active participle deponent - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατηγορους  noun - accusative plural masculine
kategoros  kat-ay'-gor-os:  against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan -- accuser.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
απολογιας  noun - genitive singular feminine
apologia  ap-ol-og-ee'-ah:  a plea (apology) -- answer (for self), clearing of self, defence.
λαβοι  verb - second aorist active passive deponent - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εγκληματος  noun - genitive singular neuter
egklema  eng'-klay-mah:  an accusation, i.e. offence alleged -- crime laid against, laid to charge.
New American Standard (©1995)
"I answered them that it is not the custom of the Romans to hand over any man before the accused meets his accusers face to face and has an opportunity to make his defense against the charges.

King James Bible
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.

American King James Version
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have license to answer for himself concerning the crime laid against him.

American Standard Version
To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.

Darby Bible Translation
to whom I answered, It is not the custom of the Romans to give up any man before that the accused have the accusers face to face, and he have got opportunity of defence touching the charge.

English Revised Version
To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defence concerning the matter laid against him.

Webster's Bible Translation
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before he who is accused hath the accusers face to face, and hath license to answer for himself concerning the crime laid against him.

World English Bible
To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.

Young's Literal Translation
unto whom I answered, that it is not a custom of Romans to make a favour of any man to die, before that he who is accused may have the accusers face to face, and may receive place of defence in regard to the charge laid against him.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πρὸς οὓς ἀπεκρίθην ὅτι οὐκ ἔστιν ἔθος ῾Ρωμαίοις χαρίζεσθαι τινα ἀνθρώπον πρὶν ἢ ὁ κατηγορούμενος κατὰ πρόσωπον ἔχοι τοὺς κατηγόρους τόπον τε ἀπολογίας λάβοι περὶ τοῦ ἐγκλήματος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
πρὸς οὓς ἀπεκρίθην ὅτι οὐκ ἔστιν ἔθος Ρωμαίοις χαρίζεσθαί τινα ἄνθρωπον εἰς ἀπώλειαν πρὶν ἢ ὁ κατηγορούμενος κατὰ πρόσωπον ἔχοι τοὺς κατηγόρους τόπον τε ἀπολογίας λάβοι περὶ τοῦ ἐγκλήματος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πρὸς οὓς ἀπεκρίθην ὅτι οὐκ ἔστιν ἔθος Ῥωμαίοις χαρίζεσθαί τινα ἄνθρωπον πρὶν ἢ ὁ κατηγορούμενος κατὰ πρόσωπον ἔχοι τοὺς κατηγόρους τόπον τε ἀπολογίας λάβοι περὶ τοῦ ἐγκλήματος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πρὸς οὓς ἀπεκρίθην ὅτι οὐκ ἔστιν ἔθος Ῥωμαίοις χαρίζεσθαί τινα ἄνθρωπον εἰς ἀπώλειαν, πρὶν ἢ ὁ κατηγορούμενος κατὰ πρόσωπον ἔχοι τοὺς κατηγόρους τόπον τε ἀπολογίας λάβοι περὶ τοῦ ἐγκλήματος

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
προς ους απεκριθην οτι ουκ εστιν εθος ρωμαιοις χαριζεσθαι τινα ανθρωπον εις απωλειαν πριν η ο κατηγορουμενος κατα προσωπον εχοι τους κατηγορους τοπον τε απολογιας λαβοι περι του εγκληματος

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
προς ους απεκριθην οτι ουκ εστιν εθος ρωμαιοις χαριζεσθαι τινα ανθρωπον εις απωλειαν πριν η ο κατηγορουμενος κατα προσωπον εχοι τους κατηγορους τοπον τε απολογιας λαβοι περι του εγκληματος

Acts 25:16 Hebrew Bible
ואען אותם כי אין מנהג הרומיים למגן איש לאבד בטרם יעמד הנשטן לנכח שטניו ונתן לו מקום להצטדק מן השטנה׃

Acts 25:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪܬ ܠܗܘܢ ܕܠܝܬ ܥܝܕܐ ܠܪܗܘܡܝܐ ܕܢܬܠܘܢ ܒܪܢܫܐ ܡܘܗܒܬ ܠܩܛܠܐ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܒܥܠ ܕܝܢܗ ܘܢܟܤܝܘܗܝ ܒܐܦܘܗܝ ܘܢܬܝܗܒ ܠܗ ܐܬܪܐ ܠܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܥܠ ܡܐ ܕܡܬܪܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ad quos respondi quia non est consuetudo Romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimina

Accused Accusers Attacking Chance Charge Charges Crime Custom Defence Defend Defending Defense Deliver Destruction Die Face Faced Favour Got Laid Licence License Manner Matter Meets Met Opportunity Punishment Receive Regard Reply Roman Romans Statements Till Touching

Accused Accusers Charge Crime Custom Defending Defense Deliver Destruction Die Face Hand Laid Manner Matter Met Opportunity Punishment Romans

Accused Accusers Charge Crime Custom Defending Defense Deliver Destruction Die Face Hand Laid Manner Matter Met Opportunity Punishment Romans

Acts 25:16 Multilingual Bible

Actes 25:16 French

Hechos 25:16 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 25:16 Chinese Bible