NASB Lexicon
KJV Lexicon μητε conjunctionmete may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ηλιου noun - genitive singular masculine helios hay'-lee-os: the sun; by implication, light -- + east, sun. μητε conjunction mete may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. αστρων noun - genitive plural neuter astron as'-tron: a constellation; put for a single star (natural or artificial) -- star. επιφαινοντων verb - present active participle - genitive plural neuter epiphaino ep-ee-fah'-ee-no: to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known -- appear, give light. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. πλειονας adjective - accusative plural masculine - comparative or contracted pleion pli-own: more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion ημερας noun - accusative plural feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. χειμωνος noun - genitive singular masculine cheimon khi-mone': meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter -- tempest, foul weather, winter. τε particle te teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ολιγου adjective - genitive singular masculine oligos ol-ee'-gos: puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. επικειμενου verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine epikeimai ep-ik'-i-mahee: to rest upon -- impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon. λοιπον adjective - accusative singular neuter loipon loy-pon': something remaining (adverbially) -- besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then. περιηρειτο verb - imperfect passive indicative - third person singular periaireo per-ee-ahee-reh'-o: to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate -- take away (up). πασα adjective - nominative singular feminine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ελπις noun - nominative singular feminine elpis el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωζεσθαι verb - present passive middle or passive deponent sozo sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas hay-mas': us -- our, us, we. Parallel Verses New American Standard Bible Since neither sun nor stars appeared for many days, and no small storm was assailing us, from then on all hope of our being saved was gradually abandoned. King James Bible And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away. Holman Christian Standard Bible For many days neither sun nor stars appeared, and the severe storm kept raging. Finally all hope that we would be saved was disappearing. International Standard Version For a number of days neither the sun nor the stars were to be seen, and the storm continued to rage until at last all hope of our being saved vanished. NET Bible When neither sun nor stars appeared for many days and a violent storm continued to batter us, we finally abandoned all hope of being saved. Aramaic Bible in Plain English And as the storm held it for many days and the sun had not appeared, neither the moon nor the stars, all hope for our lives was entirely cut off. GOD'S WORD® Translation For a number of days we couldn't see the sun or the stars. The storm wouldn't let up. It was so severe that we finally began to lose any hope of coming out of it alive. King James 2000 Bible And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away. Links Acts 27:20Acts 27:20 NIV Acts 27:20 NLT Acts 27:20 ESV Acts 27:20 NASB Acts 27:20 KJV |