Acts 27:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
They tookβολίσαντες
(bolisantes)
1001: to heave the leadfrom bolis
soundingsβολίσαντες
(bolisantes)
1001: to heave the leadfrom bolis
and foundεὗρον
(euron)
2147: to finda prim. verb
[it to be] twentyεἴκοσι
(eikosi)
1501: twentya prim. word
fathoms;ὀργυιὰς
(orguias)
3712: a fathom (the length of the outstretched arms)from oregó
and a littleβραχὺ
(brachu)
1024: short, littlea prim. word
fartherδιαστήσαντες
(diastēsantes)
1339: to set apart, to intervene, make an intervalfrom dia and histémi
on they took 
 
1001: to heave the leadfrom bolis
anotherπάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
sounding 
 
1001: to heave the leadfrom bolis
and foundεὗρον
(euron)
2147: to finda prim. verb
[it to be] fifteenδεκαπέντε
(dekapente)
1178b: fifteenfrom deka and pente
fathoms.ὀργυιὰς
(orguias)
3712: a fathom (the length of the outstretched arms)from oregó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βολισαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
bolizo  bol-id'-zo:  to heave the lead -- sound.
ευρον  verb - second aorist active indicative - third person
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
οργυιας  noun - accusative plural feminine
orguia  org-wee-ah':  a stretch of the arms, i.e. a fathom -- fathom.
εικοσι  adjective - nominative plural masculine
eikosi  i'-kos-ee:  a score -- twenty.
βραχυ  adjective - accusative singular neuter
brachus  brakh-ooce':  short (of time, place, quantity, or number) -- few words, little (space, while).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
διαστησαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
diistemi  dee-is'-tay-mee:  to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene -- go further, be parted, after the space of.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
βολισαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
bolizo  bol-id'-zo:  to heave the lead -- sound.
ευρον  verb - second aorist active indicative - third person
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
οργυιας  noun - accusative plural feminine
orguia  org-wee-ah':  a stretch of the arms, i.e. a fathom -- fathom.
δεκαπεντε  numeral (adjective)
dekapente  dek-ap-en'-teh:  ten and five, i.e. fifteen -- fifteen.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They took soundings and found it to be twenty fathoms; and a little farther on they took another sounding and found it to be fifteen fathoms.

King James Bible
And sounded, and found it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen fathoms.

Holman Christian Standard Bible
They took a sounding and found it to be 120 feet deep; when they had sailed a little farther and sounded again, they found it to be 90 feet deep.

International Standard Version
After taking soundings, they found the depth to be twenty fathoms. A little later, they took soundings again and found it was fifteen fathoms.

NET Bible
They took soundings and found the water was twenty fathoms deep; when they had sailed a little farther they took soundings again and found it was fifteen fathoms deep.

Aramaic Bible in Plain English
And they cast an anchor and they found twenty fathoms and they journeyed again a little more and they found fifteen fathoms.

GOD'S WORD® Translation
So they threw a line with a weight on it into the water. It sank 120 feet. They waited a little while and did the same thing again. This time the line sank 90 feet.

King James 2000 Bible
And sounded, and found it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen fathoms.
Links
Acts 27:28
Acts 27:28 NIV
Acts 27:28 NLT
Acts 27:28 ESV
Acts 27:28 NASB
Acts 27:28 KJV

Acts 27:27
Top of Page
Top of Page