Acts 27:39
<< Acts 27:39 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
WhenὍτεote3753whenfrom hos, and te
dayἡμέραēmera2250daya prim. word
came,ἐγένετοegeneto1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
they could not recognizeἐπεγίνωσκονepeginōskon1921to know exactly, to recognizefrom epi and ginóskó
the land;γὴνgēn1093the earth, landa prim. word
but they did observeκατενόουνkatenooun2657to take note of, perceivefrom kata and noeó
a bayκόλπονkolpon2859the bosoma prim. word
with a beach,αἰγιαλὸνaigialon123the seashorefrom aix (a wave)
and they resolvedἐβουλεύοντοebouleuonto1011to take counsel, deliberatefrom boulé
to driveἐκσῶσαιeksōsai1856to thrust outfrom ek and ótheó (to push)
the shipπλοῖονploion4143a boatfrom pleó
onto  1856to thrust outfrom ek and ótheó (to push)
it ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
they could.δύναιντοdunainto1410to be able, to have powera prim. verb
KJV Lexicon
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ημερα  noun - nominative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επεγινωσκον  verb - imperfect active indicative - third person
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
κολπον  noun - accusative singular masculine
kolpos  kol'-pos:  the bosom; by analogy, a bay -- bosom, creek.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τινα  indefinite pronoun - accusative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
κατενοουν  verb - imperfect active indicative - third person
katanoeo  kat-an-o-eh'-o:  to observe fully -- behold, consider, discover, perceive.
εχοντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
αιγιαλον  noun - accusative singular masculine
aigialos  ahee-ghee-al-os':  a beach (on which the waves dash) -- shore.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εβουλευσαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
bouleuo  bool-yoo'-o:  to advise, i.e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve -- consult, take counsel, determine, be minded, purpose.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δυνατον  adjective - nominative singular neuter
dunatos  doo-nat-os':  powerful or capable; neuter possible -- able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.
εξωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
exotheo  ex-o-theh'-o:  to expel; by implication, to propel -- drive out, thrust in.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιον  noun - accusative singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
New American Standard (©1995)
When day came, they could not recognize the land; but they did observe a bay with a beach, and they resolved to drive the ship onto it if they could.

King James Bible
And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.

American King James Version
And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.

American Standard Version
And when it was day, they knew not the land: but they perceived a certain bay with a beach, and they took counsel whether they could drive the ship upon it.

Darby Bible Translation
And when it was day they did not recognise the land; but they perceived a certain bay having a strand, on which they were minded, if they should be able, to run the ship ashore;

English Revised Version
And when it was day, they knew not the land: but they perceived a certain bay with a beach, and they took counsel whether they could drive the ship upon it.

Webster's Bible Translation
And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into which they purposed, if it were possible, to thrust in the ship.

World English Bible
When it was day, they didn't recognize the land, but they noticed a certain bay with a beach, and they decided to try to drive the ship onto it.

Young's Literal Translation
And when the day came, they were not discerning the land, but a certain creek were perceiving having a beach, into which they took counsel, if possible, to thrust forward the ship,

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο τὴν γὴν οὐκ ἐπεγίνωσκον, κόλπον δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν εἰς ὃν ἐβουλεύοντο εἰ δύναιντο ἐκσῶσαι τὸ πλοῖον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο, τὴν γῆν οὐκ ἐπεγίνωσκον, κόλπον δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν, εἰς ὃν ἐβουλεύσαντο, εἰ δύναιντο, ἐξῶσαι τὸ πλοῖον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο, τὴν γῆν οὐκ ἐπεγίνωσκον, κόλπον δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν εἰς ὃν ἐβουλεύοντο εἰ δύναιντο ἐξῶσαι τὸ πλοῖον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο τὴν γῆν οὐκ ἐπεγίνωσκον κόλπον δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν εἰς ὃν ἐβουλεύσαντο, εἰ δύναιντο ἐξῶσαι τὸ πλοῖον

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτε δε ημερα εγενετο την γην ουκ επεγινωσκον κολπον δε τινα κατενοουν εχοντα αιγιαλον εις ον εβουλευσαντο ει δυνατον εξωσαι το πλοιον

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτε δε ημερα εγενετο την γην ουκ επεγινωσκον κολπον δε τινα κατενοουν εχοντα αιγιαλον εις ον εβουλευσαντο ει δυναιντο εξωσαι το πλοιον

Acts 27:39 Hebrew Bible
הבקר אור ולא הכירו את הארץ אבל ראו כמפרץ וחוף לו ויועצו לנהג אליו את האניה אם יוכלו׃

Acts 27:39 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܗܘܐ ܝܘܡܐ ܤܦܢܐ ܐܝܕܐ ܗܝ ܐܪܥܐ ܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘ ܐܠܐ ܚܪܘ ܥܠ ܓܢܒ ܝܒܫܐ ܟܢܦܐ ܚܕܐ ܕܝܡܐ ܐܝܟܐ ܕܪܢܝܢ ܗܘܘ ܕܐܢ ܡܫܟܚܐ ܢܕܚܘܢܗ ܠܐܠܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem dies factus esset terram non agnoscebant sinum vero quendam considerabant habentem litus in quem cogitabant si possent eicere navem

Able Aground Ashore Attention Attracted Bay Beach Bring Coast Counsel Creek Daylight Decided Didn't Discerning Discovered Drive Driving Floor Forward Idea Inlet Minded Noticed Object Observe Onto Perceived Perceiving Planned Possible Purposed Recognise Recognize Resolved Run Sand Sandy Ship Shore Strand Thrust Tried Try Vain Whether

Aground Ashore Attention Attracted Bay Beach Coast Counsel Daylight Decided Discovered Drive Floor Idea Inlet Land Minded Noticed Object Observe Onto Perceived Possible Purposed Recognise Recognize Run Sand Sea Ship Shore Strand Thrust Tried Try Vain Whether

Aground Ashore Attention Attracted Bay Beach Coast Counsel Daylight Decided Discovered Drive Floor Idea Inlet Land Minded Noticed Object Observe Onto Perceived Possible Purposed Recognise Recognize Run Sand Sea Ship Shore Strand Thrust Tried Try Vain Whether

Acts 27:39 Multilingual Bible

Actes 27:39 French

Hechos 27:39 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 27:39 Chinese Bible