NASB Lexicon
KJV Lexicon οτε adverbhote hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ημερα noun - nominative singular feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γην noun - accusative singular feminine ge ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. επεγινωσκον verb - imperfect active indicative - third person epiginosko ep-ig-in-oce'-ko: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. κολπον noun - accusative singular masculine kolpos kol'-pos: the bosom; by analogy, a bay -- bosom, creek. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τινα indefinite pronoun - accusative singular masculine tis tis: some or any person or object κατενοουν verb - imperfect active indicative - third person katanoeo kat-an-o-eh'-o: to observe fully -- behold, consider, discover, perceive. εχοντα verb - present active participle - accusative singular masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold αιγιαλον noun - accusative singular masculine aigialos ahee-ghee-al-os': a beach (on which the waves dash) -- shore. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ον relative pronoun - accusative singular masculine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εβουλευσαντο verb - aorist middle deponent indicative - third person bouleuo bool-yoo'-o: to advise, i.e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve -- consult, take counsel, determine, be minded, purpose. ει conditional ei i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δυνατον adjective - nominative singular neuter dunatos doo-nat-os': powerful or capable; neuter possible -- able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong. εξωσαι verb - aorist active middle or passive deponent exotheo ex-o-theh'-o: to expel; by implication, to propel -- drive out, thrust in. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλοιον noun - accusative singular neuter ploion ploy'-on: a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing). Parallel Verses New American Standard Bible When day came, they could not recognize the land; but they did observe a bay with a beach, and they resolved to drive the ship onto it if they could. King James Bible And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship. Holman Christian Standard Bible When daylight came, they did not recognize the land but sighted a bay with a beach. They planned to run the ship ashore if they could. International Standard Version When day came, they didn't recognize the land, but they could see a bay with a beach on which they planned to run the ship ashore, if possible. NET Bible When day came, they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, where they decided to run the ship aground if they could. Aramaic Bible in Plain English And when it was day, the Mariners did not know what land it was, but they saw beside the dry land a certain bay of the sea where they were wondering if it were possible to drive the ship. GOD'S WORD® Translation In the morning they couldn't recognize the land, but they could see a bay with a beach. So they decided to try to run the ship ashore. King James 2000 Bible And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain bay with a shore, into which they were minded, if it were possible, to drive in the ship. Links Acts 27:39Acts 27:39 NIV Acts 27:39 NLT Acts 27:39 ESV Acts 27:39 NASB Acts 27:39 KJV |