 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When | Ὅτε | ote | 3753 | when | from hos, and te |
| day | ἡμέρα | ēmera | 2250 | day | a prim. word |
| came, | ἐγένετο | egeneto | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| they could not recognize | ἐπεγίνωσκον | epeginōskon | 1921 | to know exactly, to recognize | from epi and ginóskó |
| the land; | γὴν | gēn | 1093 | the earth, land | a prim. word |
| but they did observe | κατενόουν | katenooun | 2657 | to take note of, perceive | from kata and noeó |
| a bay | κόλπον | kolpon | 2859 | the bosom | a prim. word |
| with a beach, | αἰγιαλὸν | aigialon | 123 | the seashore | from aix (a wave) |
| and they resolved | ἐβουλεύοντο | ebouleuonto | 1011 | to take counsel, deliberate | from boulé |
| to drive | ἐκσῶσαι | eksōsai | 1856 | to thrust out | from ek and ótheó (to push) |
| the ship | πλοῖον | ploion | 4143 | a boat | from pleó |
| onto | | | 1856 | to thrust out | from ek and ótheó (to push) |
| it if | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| they could. | δύναιντο | dunainto | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| KJV Lexicon οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ημερα noun - nominative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γην noun - accusative singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. επεγινωσκον verb - imperfect active indicative - third person epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. κολπον noun - accusative singular masculine kolpos  kol'-pos: the bosom; by analogy, a bay -- bosom, creek. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τινα indefinite pronoun - accusative singular masculine tis  tis:  some or any person or object κατενοουν verb - imperfect active indicative - third person katanoeo  kat-an-o-eh'-o: to observe fully -- behold, consider, discover, perceive. εχοντα verb - present active participle - accusative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold αιγιαλον noun - accusative singular masculine aigialos  ahee-ghee-al-os':  a beach (on which the waves dash) -- shore. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εβουλευσαντο verb - aorist middle deponent indicative - third person bouleuo  bool-yoo'-o: to advise, i.e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve -- consult, take counsel, determine, be minded, purpose. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δυνατον adjective - nominative singular neuter dunatos  doo-nat-os': powerful or capable; neuter possible -- able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong. εξωσαι verb - aorist active middle or passive deponent exotheo  ex-o-theh'-o: to expel; by implication, to propel -- drive out, thrust in. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλοιον noun - accusative singular neuter ploion  ploy'-on: a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing). | New American Standard (©1995) When day came, they could not recognize the land; but they did observe a bay with a beach, and they resolved to drive the ship onto it if they could.King James Bible And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship. American King James Version And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship. American Standard Version And when it was day, they knew not the land: but they perceived a certain bay with a beach, and they took counsel whether they could drive the ship upon it. Darby Bible Translation And when it was day they did not recognise the land; but they perceived a certain bay having a strand, on which they were minded, if they should be able, to run the ship ashore; English Revised Version And when it was day, they knew not the land: but they perceived a certain bay with a beach, and they took counsel whether they could drive the ship upon it. Webster's Bible Translation And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into which they purposed, if it were possible, to thrust in the ship. World English Bible When it was day, they didn't recognize the land, but they noticed a certain bay with a beach, and they decided to try to drive the ship onto it. Young's Literal Translation And when the day came, they were not discerning the land, but a certain creek were perceiving having a beach, into which they took counsel, if possible, to thrust forward the ship, ΠΡΑΞΕΙΣ 27:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο τὴν γὴν οὐκ ἐπεγίνωσκον, κόλπον δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν εἰς ὃν ἐβουλεύοντο εἰ δύναιντο ἐκσῶσαι τὸ πλοῖον. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:39 Greek NT: Greek Orthodox Church Ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο, τὴν γῆν οὐκ ἐπεγίνωσκον, κόλπον δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν, εἰς ὃν ἐβουλεύσαντο, εἰ δύναιντο, ἐξῶσαι τὸ πλοῖον. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο, τὴν γῆν οὐκ ἐπεγίνωσκον, κόλπον δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν εἰς ὃν ἐβουλεύοντο εἰ δύναιντο ἐξῶσαι τὸ πλοῖον. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο τὴν γῆν οὐκ ἐπεγίνωσκον κόλπον δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν εἰς ὃν ἐβουλεύσαντο, εἰ δύναιντο ἐξῶσαι τὸ πλοῖον ΠΡΑΞΕΙΣ 27:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οτε δε ημερα εγενετο την γην ουκ επεγινωσκον κολπον δε τινα κατενοουν εχοντα αιγιαλον εις ον εβουλευσαντο ει δυνατον εξωσαι το πλοιον ΠΡΑΞΕΙΣ 27:39 Greek NT: Textus Receptus (1894) οτε δε ημερα εγενετο την γην ουκ επεγινωσκον κολπον δε τινα κατενοουν εχοντα αιγιαλον εις ον εβουλευσαντο ει δυναιντο εξωσαι το πλοιον Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem dies factus esset terram non agnoscebant sinum vero quendam considerabant habentem litus in quem cogitabant si possent eicere navem
 Able Aground Ashore Attention Attracted Bay Beach Bring Coast Counsel Creek Daylight Decided Didn't Discerning Discovered Drive Driving Floor Forward Idea Inlet Minded Noticed Object Observe Onto Perceived Perceiving Planned Possible Purposed Recognise Recognize Resolved Run Sand Sandy Ship Shore Strand Thrust Tried Try Vain Whether
 Aground Ashore Attention Attracted Bay Beach Coast Counsel Daylight Decided Discovered Drive Floor Idea Inlet Land Minded Noticed Object Observe Onto Perceived Possible Purposed Recognise Recognize Run Sand Sea Ship Shore Strand Thrust Tried Try Vain Whether
 Aground Ashore Attention Attracted Bay Beach Coast Counsel Daylight Decided Discovered Drive Floor Idea Inlet Land Minded Noticed Object Observe Onto Perceived Possible Purposed Recognise Recognize Run Sand Sea Ship Shore Strand Thrust Tried Try Vain WhetherActs 27:39 Multilingual Bible Actes 27:39 French Hechos 27:39 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 27:39 Chinese Bible | |
|